Вы искали: du kannst mir alles sagen (Немецкий - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Malay

Информация

German

du kannst mir alles sagen

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Малайский

Информация

Немецкий

du kannst nur den warnen, der der ermahnung folgt und den erbarmer im verborgenen fürchtet.

Малайский

sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran al-quran serta ia takut (melanggar perintah allah) ar-rahman semasa ia tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab tuhan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du kannst die allein warnen, die ihren herrn im geheimen fürchten und das gebet verrichten.

Малайский

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) hanyalah memberi peringatan kepada orang-orang yang takut (melanggar hukum-hukum) tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab tuhan, serta mereka mendirikan sembahyang.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.

Малайский

oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du kannst weder die toten hören lassen noch die tauben den ruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Малайский

sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du kannst nicht die toten hören lassen und auch nicht die tauben den zuruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Малайский

sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du kannst nicht die toten hören lassen, und auch nicht die tauben den zuruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Малайский

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

möge gott sie mir alle zurückbringen!

Малайский

jika demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, mudah-mudahan allah mengembalikan mereka semua kepadaku.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also du kannst die toten nicht hören lassen, und du kannst die tauben den ruf nicht hören lassen, wenn sie flüchtend den rücken umkehren.

Малайский

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und du kannst die blinden aus ihrem irren nicht rechtleiten. du kannst nur diejenigen hören lassen, die den iman an unsere ayat verinnerlichen, die dann muslime sind.

Малайский

dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest. gott ist es, der rechtleitet, wen er will. er weiß besser, wer der rechtleitung folgt.

Малайский

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima islam), tetapi allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya); dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk islam).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die toten hören lassen noch die tauben den ruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Малайский

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

noch kannst du die blinden aus ihrem irrtum leiten. du kannst nur diejenigen hörend machen, die an unsere zeichen glauben und die sich (uns) ergeben.

Малайский

dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß, du kannst nicht rechtleiten, wen du gern (rechtgeleitet sehen) möchtest. allah aber leitet recht, wen er will. er kennt sehr wohl die rechtgeleiteten.

Малайский

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima islam), tetapi allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya); dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk islam).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

feind sind sie mir (alle), nicht so der herr der welten,

Малайский

"(aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhku, (aku tidak menyembah) melainkan allah tuhan sekalian alam;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(er), der sieben himmel in schichten erschaffen hat. und du kannst an der schöpfung des erbarmers kein mißverhältnis sehen. wende deinen blick zurück: siehst du irgendeinen mangel?

Малайский

dia lah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan allah yang maha pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandangan - (mu) - dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(er,) der sieben himmel in schichten (übereinander) erschaffen hat. du kannst in der schöpfung des allerbarmers keine ungesetzmäßigkeit sehen. wende den blick zurück: siehst du irgendwelche risse?

Малайский

dia lah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan allah yang maha pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandangan - (mu) - dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,851,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK