Você procurou por: kurzbezeichnungen (Alemão - Maltês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

kurzbezeichnungen

Maltês

akronimi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für dieses dokument gelten folgende begriffsbestimmungen und kurzbezeichnungen:

Maltês

għall-iskopijiet ta’ dan id-dokument, japplikaw id-definizzjonijiet u t-taqsiriet li ġejjin:

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) ladelisten mit den kurzbezeichnungen 't1', 't2'oder 't2f'beizufügen.

Maltês

(b) listi ta'tagħbija li jkun fihom is-simbolu "t1", "t2" or "t2f", kif xieraq.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

a) ergänzungsvordrucke mit den kurzbezeichnungen 't1bis', 't2bis'oder 't2fbis'oder

Maltês

(a) paġni ta'kontinwazzjoni li jkun fihom is-simbolu "t1bis", "t2bis" jew "t2fbis" kif xieraq, jew

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(3) das manifest ist von der luftverkehrsgesellschaft mit einer der folgenden kurzbezeichnungen zu versehen, der datum und unterschrift beizufügen sind:

Maltês

3. kull manifest għandu ikollu l-approvazzjoni ddatata u ffirmata mil-linja ta'l-ajru, li tidentifikaha:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"(1) gilt die befreiung von der vorlage der anmeldung zum gemeinschaftlichen versandverfahren bei der abgangsstelle für waren, die nach den artikeln 413 bis 442 mit frachtbrief cim oder mit Übergabeschein tr befördert werden, so bestimmen die zollbehörden, welche maßnahmen erforderlich sind, um sicherzustellen, daß die exemplare nrn. 1, 2 und 3 des frachtbriefs cim oder die exemplare nrn. 1, 2, 3a und 3b des Übergabescheins tr mit der kurzbezeichnung,t1'oder,t2'versehen werden."

Maltês

"1. meta t-turija ta'dokument ta'transitu tal-komunità fl-uffiċċju ta'tluq tkun imħassra għar-rigward tal-prodotti li għandhom jintbagħtu taħt nota ta'kunsinna cim, jew nota ta'trasferiment tr, skond l-artikoli 413 sa 442, l-awtoritajiet tad-dwana għandhom jistabbilixxu l-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li folji 1, 2 u 3 ta'nota ta'kunsinna cim, jew folji 1, 2, 3a u 3b ta'nota ta'trasferiment tr ikollhom is-simbolu "t1" jew "t2", skond il-każ."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,554,396 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK