Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gegebenenfalls warnhinweise
spesiell(e) advarsel/advarsler om nØdvendig
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verstärkte rötung, gegebenenfalls Ödem
Økt rødhet, mulig ødem
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls besondere vorsichtsmassnahmen fÜr die
eventuelle spesielle forholdsregler ved destruksjon av
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls einen verband anlegen.
legg på forbinding etter behov.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls warnhinweis€, falls erforderlich
eventuelle andre spesielle advarsler
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr arzt muss gegebenenfalls die dosierung überprüfen.
det kan være nødvendig at legen sjekker dosen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine behandlung der kreislaufüberladung ist gegebenenfalls erforderlich.
behandling av sirkulatorisk overbelastning kan bli nødvendig.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls benötigen sie dringend ärztliche behandlung:
alvorlige bivirkningene - du kan trenge akutt medisinsk behandling:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls wurden thrombozyten- und erythrozytentransfusionen gegeben.
transfusjon av blodplater og røde blodceller ble gitt ved behov.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls muss ihre methadon-dosis angepasst werden.
det er mulig at metadondosen din må justeres.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher muss eine Überwachung und gegebenenfalls eine dosisanpassung erfolgen.
derfor skal man overvåke og om nødvendige justere dosene.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei anderen unerwünschten wirkungen ist gegebenenfalls symptomatisch zu behandeln.
symptomatisk behandling av eventuelle andre bivirkninger bør gis hvis nødvendig.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patienten, die eine anämie entwickeln, benötigen gegebenenfalls bluttransfusionen.
pasienter som utvikler anemi kan ha behov for blodoverføringer.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitten sie gegebenenfalls den systemverwalter, eines davon zu installieren.
spør den systemansvarlege for å få installert ein av dei
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei diesen speziellen arzneimitteln muss ihr arzt gegebenenfalls die dosis anpassen.
disse legemidlene kan føre til at dosen må justeres av legen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei langhaarigem fell ist das fell gegebenenfalls in einem kleinen bereich zurückzuschneiden.
ved behov bør et lite område klippes hvis pelsen er lang.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der arzt wird die atemwege untersuchen und die behandlung mit somatropin gegebenenfalls unterbrechen.
legen din må undersøke deg og vil kanskje avbryte behandlingen med somatropin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anwendung mit eslicarbazepinacetat ist gegebenenfalls eine erhöhung der simvastatin-dosis erforderlich.
Økning av simvastatindosen kan være nødvendig ved samtidig bruk av eslikarbazepinacetat.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesen vorgang gegebenenfalls so lange wiederholen, bis das berechnete volumen infundiert ist.
gjenta om nødvendig prosedyren inntil det beregnede volumet er infundert.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegebenenfalls besondere vorsichtsmassnahmen fÜr die beseitigung von nicht verwendetem arzneimittel oder davon stammenden abfallmaterialien
eventuelle speiselle forholdsregler ved destruksjon av ubrukte legemidler eller avfall
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: