Você procurou por: gelaten (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

gelaten

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

indien de positie van de voeten zich wijzigt, moeten zij voorlopig in die stand worden gelaten.

Polonês

jeżeli stopy zmienią położenie, należy pozwolić im pozostać przez chwilę w tej pozycji.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden en deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden.

Polonês

między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem.

Última atualização: 2013-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

69/2001 is toegekend in de periode dat die verordening van kracht is, door deze verordening onverlet te worden gelaten.

Polonês

niniejsze rozporządzenie powinno także pozostać bez wpływu na wszelką pomoc indywidualną przyznaną zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 69/2001 i w czasie obowiązywania tego rozporządzenia.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ook hier wordt in het midden gelaten of er sprake is van een nationale dan wel een regionale markt, omdat het voor de analyse niet uitmaakt of uitgegaan wordt van een enge dan wel een ruimere definitie.

Polonês

w odniesieniu do tego zagadnienia kwestia dotycząca krajowego bądź regionalnego charakteru rynku również pozostanie otwarta, ponieważ wyniki analizy będą takie same niezależnie od zastosowania wąskiej lub szerszej definicji.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daarom wordt overeenkomstig de vroegere praktijk van de commissie [7] in het midden gelaten of er sprake is van een nationale dan wel een regionale markt.

Polonês

w konsekwencji i zgodnie z uprzednią praktyką komisji [7] kwestia dotycząca krajowego bądź regionalnego charakteru rynku pozostanie otwarta, ponieważ wyniki analizy będą takie same niezależnie od zastosowania wąskiej lub szerszej definicji.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de vraag of hij als reddingssteun verenigbaar is, waarbij de andere, als herstructureringssteun aan te merken maatregelen buiten beschouwing worden gelaten, zal dus worden beoordeeld op basis van de richtsnoeren van 1999.

Polonês

de vraag of hij als reddingssteun verenigbaar is, waarbij de andere, als herstructureringssteun aan te merken maatregelen buiten beschouwing worden gelaten, zal dus worden beoordeeld op basis van de richtsnoeren van 1999.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(12) wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende informatie heeft verstrekt, wordt deze informatie buiten beschouwing gelaten en kan gebruik worden gemaakt van de beschikbare gegevens.

Polonês

(12) w przypadku ustalenia, że jakakolwiek z zainteresowanych stron dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

indien het origineel pas na die termijn van tien dagen bij het gerecht wordt neergelegd, wordt de datum van indiening van het verzoek per telefax of per e-mail buiten beschouwing gelaten en wordt de datum van neerlegging van het origineel van het verzoek om rechtsbijstand in aanmerking genomen.

Polonês

ja oriģināls civildienesta tiesā tiek saņemts pēc minētā desmit dienu termiņa, diena, kurā pieteikums nosūtīts pa faksu vai elektronisko pastu, netiek ņemta vērā, bet tiek ņemta vērā diena, kurā ir iesniegts pieteikuma par juridisko palīdzību oriģināls.

Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rechtsgrundlage: deliberazione della giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824: "determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della calabria dal 7 al 9 aprile 2003"

Polonês

podstawa prawna: deliberazione della giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824:%quot%determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della calabria dal 7 al 9 aprile 2003%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,740,551 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK