Você procurou por: stattliche (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

stattliche

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

horizont 2020 ist im vergleich zum vorhergehenden 7. forschungsrahmenprogramm um stattliche 17 mrd. eur aufgestockt worden.

Polonês

jest to znaczny wzrost (ok. 17 000 mln eur) w porównaniu z 7. programem ramowym.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und denjenigen, die um allahs willen auswandern und dann erschlagen werden oder sterben, wird allah eine stattliche versorgung bereiten.

Polonês

a tych, którzy wywędrowali na drodze boga, potem zostali zabici lub umarli - zaopatrzy bóg zaopatrzeniem pięknym.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies brachte das unternehmen in ernsthafte schwierigkeiten, da es jeden tag eine stattliche summe geld verlor, weil der angolanische arbeitnehmer seinen pflichten nicht nachkommen durfte.

Polonês

this caused a serious problem for the company which was losing a large amount of money every day, because the angolan employee was prevented from carrying out his duties.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dank dieses projekts erhöhte sich der bevölkerungsanteil mit standardimpfschutz von 1,7 % auf stattliche 80 % und über 6 000 medizinische mitarbeiter wurden geschult.

Polonês

jako członek zarządu Światowego funduszu walki z aids, gruźlicą i malarią (gfatm) oraz przedstawiciel ue będący największym darczyńcą (872,5 mln eur w latach 2002–2009) komisja nadal odgrywała aktywną rolę na tym forum i zaangażowała się również w globalny sojusz na rzecz szczepionek i szczepień (gavi).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur begründung ihrer klage macht die klägerin geltend, dass die gewährten fördermittel keine stattliche beihilfe gemäß artikel 87 absatz 1 eg darstellen. darüber hinaus liege eine beihilfe auch deswegen nicht vor, da die voraussetzungen des artikels 86 absatz 2 eg gegeben seien. im weiteren führt die klägerin aus, dass die maßnahme im falle der klägerin keine beeinträchtigung des handels zwischen den mitgliedstaaten begründe und demzufolge die angefochtene entscheidung insoweit rechtswidrig sei.

Polonês

na poparcie swej skargi skarżąca podnosi, że przyznane finansowanie nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 we. ponadto, jej zdaniem, pomoc państwa nie ma tu miejsca, ponieważ spełnione zostały przesłanki ustanowione w art. 86 ust. 2 we. skarżąca twierdzi ponadto, że w jej przypadku środek ten nie wywrze wpływu na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi i dlatego zaskarżona decyzja jest niezgodna z prawem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,733,107,249 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK