Você procurou por: überwachungsanordnung (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

Überwachungsanordnung

Português

ordem de interceção

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

europäische Überwachungsanordnung

Português

decisão europeia de controlo judicial

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel 2 - die europÄische Überwachungsanordnung

Português

capÍtulo 2 – decisÃo europeia de controlo judicial

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) die europäische Überwachungsanordnung aufzuheben;

Português

a) revogar a decisão europeia de controlo judicial;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) das vorliegen einer europäischen Überwachungsanordnung,

Português

b) da existência de uma decisão europeia de controlo judicial;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 3pflicht zur vollstreckung der europäischen Überwachungsanordnung

Português

artigo 3.º obrigação de executar a decisão europeia de controlo judicial

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) die europäische Überwachungsanordnung zur gänze aufzuheben.

Português

d) revogar a decisão europeia de controlo judicial na sua integralidade.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel 5 - verstoss gegen eine europÄische Überwachungsanordnung

Português

capÍtulo 5 – incumprimento de uma decisÃo europeia de controlo judicial

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

über die europäische Überwachungsanordnung in ermittlungsverfahren innerhalb der europäischen union

Português

relativa à decisão europeia de controlo judicial no âmbito dos procedimentos cautelares aplicados entre os estados-membros da união europeia

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vollstreckungsbehörde wird von der anordnungsbehörde zur Überprüfung der europäischen Überwachungsanordnung gehört.

Português

a autoridade de emissão consulta igualmente a autoridade de execução sobre a revisão da decisão europeia de controlo judicial.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die europäische Überwachungsanordnung ist jedoch nicht nur als alternative zur untersuchungshaft anzusehen.

Português

todavia, a decisão europeia de controlo judicial não é apenas uma medida alternativa à prisão preventiva.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gegenseitiges vertrauen ist wichtig, damit die europäische Überwachungsanordnung in der praxis funktioniert.

Português

a confiança mútua é essencial para a correcta aplicação da decisão europeia de controlo judicial.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1. die europäische Überwachungsanordnung wird nach dem formblatt a im anhang enthaltenen muster ausgestellt.

Português

1. a decisão europeia de controlo judicial é emitida por meio do formulário a constante do anexo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der europäischen Überwachungsanordnung wird nach artikel 5 absatz 2 ein schriftliches protokoll über die belehrung beigefügt.

Português

será junta à decisão europeia de controlo judicial uma prova escrita das informações mencionadas no n.° 2 do artigo 5.°.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dasselbe gilt für die europäische Überwachungsanordnung, die sich auf das ermittlungsverfahren bezieht, in dem die unschuldsvermutung gilt.

Português

o mesmo se aplica à decisão-quadro relativa à decisão europeia de controlo, que se refere à fase anterior ao julgamento em que continua a existir presunção de inocência.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es gibt auch einen zusammenhang zwischen dem rahmenbeschluss zur europäischen Überwachungsanordnung und dem rahmenbeschluss bewährung und alternative sanktionen.

Português

existe igualmente um nexo entre a decisão-quadro relativa à decisão europeia de controlo e a decisão-quadro relativa à liberdade condicional e a sanções alternativas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. alle von der anordnungsbehörde nach den absätzen 1 bis 3 erteilten weisungen und auflagen werden in der europäischen Überwachungsanordnung vermerkt.

Português

3. qualquer obrigação imposta pela autoridade de emissão em conformidade com os n.ºs 1, 2 e 3 do presente artigo será registada na decisão europeia de controlo judicial.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit diesem rahmenbeschluss werden eine europäische Überwachungsanordnung und ein verfahren zur Überstellung von personen während des ermittlungsverfahrens innerhalb der europäischen union eingeführt.

Português

a presente decisão-quadro estabelece a decisão europeia de controlo judicial e o procedimento de transferência prévio à fase de julgamento entre os estados-membros.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dasselbe gilt für den rahmenbeschluss europäische Überwachungsanordnung, wonach die mitgliedstaaten nach artikel 8 absatz 1 mindestens sechs verbindliche maßnahmen vorsehen müssen.

Português

o mesmo se aplica à decisão-quadro relativa à decisão europeia de controlo, no âmbito da qual os estados-membros devem prever, pelo menos, as seis medidas obrigatórias mencionadas no artigo 8.°, n.° 1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeder mitgliedstaat teilt dem rat mit, welche behörden nach seinem innerstaatlichen recht für den erlass und die vollstreckung einer europäischen Überwachungsanordnung zuständig sind.

Português

6. os estados-membros informarão o conselho sobre as autoridades que, em conformidade com o seu direito nacional, são competentes para emitir e para executar uma decisão europeia de controlo judicial.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,854,108 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK