Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er ist euer schutzherr.
e que excelente protetor!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist unser schutzherr.
tu és nosso protetor!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist unser schutzherr, nicht sie.
tu és nosso protetor, em vez deles!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah aber ist der schutzherr der gottesfürchtigen.
porém, deus é oprotetor dos tementes.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist euer schutzherr - welch schlimmes ende!
e que funesto destino!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
welch schlimmer schutzherr und welch schlimmer gefährte!
que péssimo amo e que diabólico companheiro!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein, gott ist euer schutzherr, und er ist der beste helfer.
mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie trefflich ist der schutzherr, und wie trefflich ist der helfer!
que excelente protetor e que excelente socorredor!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß allah euer schutzherr ist.
mas, no caso de se recusarem, sabei que deus é vosso protetor.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist unser schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen leute.»
tu és nosso protetor! concede-nos a vitóriasobre os incrédulos!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein! vielmehr ist allah euer schutzherr; und er ist der beste helfer.
mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch seit der israelischen besetzung ist jordanien viele jahre schutzherr des westjordanlands geblieben.
desde a ocupação israelita, a jordânia continuou, durante muitos anos, a ser a guardiã da cisjordânia.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mein schutzherr ist allah, der das buch offenbart hat, und er macht sich zum schutzherrn der rechtschaffenen.
meu protetor é deus, que (me) revelou o livro, e é ele quem ampara os virtuosos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als zwei teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch allah ihr schutzherr ist.
e de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser deus o seu protetor.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.
Ó criador dos céus eda terra, tu és o meu protetor neste mundo e no outro.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da schmückte ihnen der satan ihre taten aus. so ist er heute ihr schutzherr, und für sie wird es schmerzhafte strafe geben.
antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, satanás abrilhantou as próprias obras (a esse povo) e hoje é o seu amo; mas sofrerão um doloroso castigo!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah hat ja für euch festgelegt, womit eure eide zu lösen sind. und allah ist euer schutzherr, und er ist der allwissende und allweise.
deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso protetor e é o sapiente, o prudentíssimo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum schutzherr nimmt, daß er ihn in die irre führen und zur strafe der feuerglut leiten wird.
foi decretado sobre (o maligno): quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah (allein) ist doch der schutzherr. er macht die toten wieder lebendig, und er hat zu allem die macht.
pois, saibam que deus é o protetor e é quem ressuscita os mortos, porque éonipotente.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er ist es, der den regen herabkommen läßt, nachdem sie die hoffnung aufgegeben haben, und der seine barmherzigkeit ausbreitet. und er ist der schutzherr und lobenswürdige.
ele é que lhes faz descer a chuva, após o desespero (da seca), e dispensa a sua misericórdia (a quem lhe apraz), porque é o protetor, o laudabilíssimo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: