Você procurou por: schutzherr (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

schutzherr

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

er ist euer schutzherr.

Português

e que excelente protetor!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist unser schutzherr.

Português

tu és nosso protetor!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist unser schutzherr, nicht sie.

Português

tu és nosso protetor, em vez deles!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allah aber ist der schutzherr der gottesfürchtigen.

Português

porém, deus é oprotetor dos tementes.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist euer schutzherr - welch schlimmes ende!

Português

e que funesto destino!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welch schlimmer schutzherr und welch schlimmer gefährte!

Português

que péssimo amo e que diabólico companheiro!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nein, gott ist euer schutzherr, und er ist der beste helfer.

Português

mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie trefflich ist der schutzherr, und wie trefflich ist der helfer!

Português

que excelente protetor e que excelente socorredor!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß allah euer schutzherr ist.

Português

mas, no caso de se recusarem, sabei que deus é vosso protetor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist unser schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen leute.»

Português

tu és nosso protetor! concede-nos a vitóriasobre os incrédulos!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nein! vielmehr ist allah euer schutzherr; und er ist der beste helfer.

Português

mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch seit der israelischen besetzung ist jordanien viele jahre schutzherr des westjordanlands geblieben.

Português

desde a ocupação israelita, a jordânia continuou, durante muitos anos, a ser a guardiã da cisjordânia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mein schutzherr ist allah, der das buch offenbart hat, und er macht sich zum schutzherrn der rechtschaffenen.

Português

meu protetor é deus, que (me) revelou o livro, e é ele quem ampara os virtuosos.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als zwei teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch allah ihr schutzherr ist.

Português

e de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser deus o seu protetor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.

Português

Ó criador dos céus eda terra, tu és o meu protetor neste mundo e no outro.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da schmückte ihnen der satan ihre taten aus. so ist er heute ihr schutzherr, und für sie wird es schmerzhafte strafe geben.

Português

antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, satanás abrilhantou as próprias obras (a esse povo) e hoje é o seu amo; mas sofrerão um doloroso castigo!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allah hat ja für euch festgelegt, womit eure eide zu lösen sind. und allah ist euer schutzherr, und er ist der allwissende und allweise.

Português

deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso protetor e é o sapiente, o prudentíssimo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum schutzherr nimmt, daß er ihn in die irre führen und zur strafe der feuerglut leiten wird.

Português

foi decretado sobre (o maligno): quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allah (allein) ist doch der schutzherr. er macht die toten wieder lebendig, und er hat zu allem die macht.

Português

pois, saibam que deus é o protetor e é quem ressuscita os mortos, porque éonipotente.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er ist es, der den regen herabkommen läßt, nachdem sie die hoffnung aufgegeben haben, und der seine barmherzigkeit ausbreitet. und er ist der schutzherr und lobenswürdige.

Português

ele é que lhes faz descer a chuva, após o desespero (da seca), e dispensa a sua misericórdia (a quem lhe apraz), porque é o protetor, o laudabilíssimo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,913,298 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK