İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er ist euer schutzherr.
e que excelente protetor!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist unser schutzherr.
tu és nosso protetor!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist unser schutzherr, nicht sie.
tu és nosso protetor, em vez deles!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah aber ist der schutzherr der gottesfürchtigen.
porém, deus é oprotetor dos tementes.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist euer schutzherr - welch schlimmes ende!
e que funesto destino!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welch schlimmer schutzherr und welch schlimmer gefährte!
que péssimo amo e que diabólico companheiro!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein, gott ist euer schutzherr, und er ist der beste helfer.
mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie trefflich ist der schutzherr, und wie trefflich ist der helfer!
que excelente protetor e que excelente socorredor!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß allah euer schutzherr ist.
mas, no caso de se recusarem, sabei que deus é vosso protetor.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist unser schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen leute.»
tu és nosso protetor! concede-nos a vitóriasobre os incrédulos!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein! vielmehr ist allah euer schutzherr; und er ist der beste helfer.
mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch seit der israelischen besetzung ist jordanien viele jahre schutzherr des westjordanlands geblieben.
desde a ocupação israelita, a jordânia continuou, durante muitos anos, a ser a guardiã da cisjordânia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mein schutzherr ist allah, der das buch offenbart hat, und er macht sich zum schutzherrn der rechtschaffenen.
meu protetor é deus, que (me) revelou o livro, e é ele quem ampara os virtuosos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als zwei teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch allah ihr schutzherr ist.
e de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser deus o seu protetor.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.
Ó criador dos céus eda terra, tu és o meu protetor neste mundo e no outro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da schmückte ihnen der satan ihre taten aus. so ist er heute ihr schutzherr, und für sie wird es schmerzhafte strafe geben.
antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, satanás abrilhantou as próprias obras (a esse povo) e hoje é o seu amo; mas sofrerão um doloroso castigo!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah hat ja für euch festgelegt, womit eure eide zu lösen sind. und allah ist euer schutzherr, und er ist der allwissende und allweise.
deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso protetor e é o sapiente, o prudentíssimo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum schutzherr nimmt, daß er ihn in die irre führen und zur strafe der feuerglut leiten wird.
foi decretado sobre (o maligno): quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah (allein) ist doch der schutzherr. er macht die toten wieder lebendig, und er hat zu allem die macht.
pois, saibam que deus é o protetor e é quem ressuscita os mortos, porque éonipotente.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er ist es, der den regen herabkommen läßt, nachdem sie die hoffnung aufgegeben haben, und der seine barmherzigkeit ausbreitet. und er ist der schutzherr und lobenswürdige.
ele é que lhes faz descer a chuva, após o desespero (da seca), e dispensa a sua misericórdia (a quem lhe apraz), porque é o protetor, o laudabilíssimo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: