Você procurou por: wechselkursgewinne (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

wechselkursgewinne

Português

benefícios cambiais

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wechselkursgewinne --413875369,41 -

Português

ganhos cambiais --413875369,41 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wechselkursgewinne _bar_ 5257702,60 _bar_

Português

ganhos cambiais _bar_ 5257702,60 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wechselkursgewinne _bar_ 1 _bar_ 1 _bar_

Português

benefícios cambiais _bar_ 1 _bar_ 1 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wechselkursgewinne _bar_ _bar_ 413875369,41 _bar_

Português

ganhos cambiais _bar_ _bar_ 413875369,41 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- den saldo der während des haushaltsjahres festgestellten wechselkursgewinne und -verluste.

Português

- e o saldo que resulta dos ganhos e perdas cambiais registados durante o exercício.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was die wechselkursgewinne angeht, so war dieser betrag in den im jahresabschluss des unternehmens ausgewiesenen herstellungskosten enthalten.

Português

relativamente aos lucros de câmbios, o montante foi incluído nos custos de produção apresentados no relatório anual da empresa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ferner behauptete der ausführende hersteller, dass die wechselkursgewinne bei der ermittlung der vvg-kosten nicht berücksichtigt wurden.

Português

o referido produtor-exportador alegou também que os lucros de câmbios não tinham sido considerados na contabilização das despesas em causa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wechselkursdifferenzen, die sich aus der umrechnung ergeben, werden als wechselkursgewinne oder -verluste in der gewinn- und verlustrechnung erfasst.

Português

as diferenças cambiais decorrentes desta conversão são lançadas como ganhos ou perdas cambiais na conta de ganhos e perdas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im gegensatz zu 2011, als japanische yen im zusammenhang mit der beteiligung der ezb an der konzertierten internationalen devisenmarktintervention verkauft wurden, waren die realisierten wechselkursgewinne im jahr 2012 unerheblich.

Português

contrariamente ao exercício de 2011, em que se procedeu à venda de ienes japoneses no contexto da participação do bce na intervenção internacional concertada nos mercados cambiais, os ganhos cambiais realizados em 2012 foram insignificantes.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter diesem posten sind mittel zur deckung von wechselkursverlusten veranschlagt, die eurojust im zuge der verwaltung seines haushalts entstehen, soweit diese nicht durch wechselkursgewinne ausgeglichen werden können.

Português

esta dotação destina-se a cobrir perdas cambiais incorridas pela eurojust na gestão do seu orçamento, na medida em que essas perdas não possam ser compensadas por ganhos cambiais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ferner wurde ein antrag auf berücksichtigung von devisengewinnen bei sicherungsgeschäften abgewiesen, da solche wechselkursgewinne, unabhängig davon, ob sie realisiert werden oder nicht, bei antidumpinguntersuchungen nicht berücksichtigt werden.

Português

além disso, foi rejeitado um pedido para que fossem tidos em conta os ganhos cambiais realizados graças às operações de cobertura, dado que esses ganhos cambiais, quer tenham sido realizados ou não, nunca são tidos em conta nos inquéritos anti-dumping.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

temporäre faktoren , insbesondere der konjunkturverlauf , die verzögerten auswirkungen starker wechselkursgewinne gegenüber dem euro , ein leichtes nachlassen des drucks auf die energiepreise sowie ein rückgang der nahrungsmittelpreise , spielten jedoch ebenfalls eine wesentliche rolle .

Português

contudo , factores temporários também desempenharam um papel importante , em particular , a evolução cíclica , os efeitos desfasados da forte apreciação cambial face ao euro , algum abrandamento dos preços dos produtos energéticos e uma descida dos preços dos produtos alimentares .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(18) derselbe ausführende hersteller machte geltend, dass er die angaben über die vvg-kosten für die betroffene ware ordnungsgemäß übermittelt hatte, die kommission diese ausgaben aber dennoch zu hoch veranschlagt hatte, weil bestimmte dem jahresabschluss des unternehmens zufolge in den vvg-kosten enthaltene "betriebliche aufwendungen" (d. h. verwaltungskosten) in wirklichkeit die herstellungskosten betrafen. ferner behauptete der ausführende hersteller, dass die wechselkursgewinne bei der ermittlung der vvg-kosten nicht berücksichtigt wurden.

Português

(18) o mesmo produtor-exportador alegou que tinha apresentado correctamente as informações sobre os encargos de venda, as despesas administrativas e outros encargos gerais no que respeita ao produto em causa mas que, mesmo assim, a comissão tinha sobreavaliado essas despesas pois certas%quot%despesas de estabelecimento%quot% (ou seja, despesas administrativas), tal como mencionadas no relatório anual da empresa, tinham sido incluídas nos encargos de venda, despesas administrativas e outros encargos gerais quando se referiam efectivamente aos custos de produção. o referido produtor-exportador alegou também que os lucros de câmbios não tinham sido considerados na contabilização das despesas em causa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,700,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK