Você procurou por: gemeinschaftsrechtsakten (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

gemeinschaftsrechtsakten

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

- die schutzklauseln in anspruch nehmen, die in verbindlichen gemeinschaftsrechtsakten enthalten sind;

Romeno

- utilizează clauzele de securitate prevăzute în actele comunitare obligatorii;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zuständige behörden nach gemeinschaftsrechtsakten oder internationalen Übereinkünften über die justizielle zusammenarbeit in zivil- und handelssachen

Romeno

autorităţile competente pentru scopurile actelor comunitare sau ale instrumentelor internaţionale referitoare la cooperarea judiciară în materie civilă şi comercială

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- den verbindlichen gemeinschaftsrechtsakten, mit denen technische spezifikationen in kraft gesetzt werden, nachkommen;

Romeno

- respectă actele comunitare obligatorii care au ca rezultat adoptarea specificaţiilor tehnice;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es wurde eine „analyse der auswirkungen“ (folgenabschätzung bei gemeinschaftsrechtsakten zur statistik) durchgeführt.

Romeno

s-a efectuată o „analiză a consecinţelor” (studiul de impact în cazul legislaţiei privind statisticile comunitare).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ewsa tritt für diese verfahren zur anhörung der interessenträger und der mitglied­staaten bei der erarbeitung von gemeinschaftsrechtsakten ein und hält es für notwen­dig, sie beizubehalten.

Romeno

cese acordă o mare importanţă proceselor de consultare a părţilor interesate şi a statelor membre care au loc la elaborarea actelor europene şi solicită menţinerea acestora.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.2 der ewsa begrüßt die verfahren zur anhörung der interessenträger und der mitgliedstaaten bei der erarbeitung von gemeinschaftsrechtsakten und hält es für notwendig, diese beizube­halten.

Romeno

1.2 cese salută procesele de consultare a părţilor interesate şi a statelor membre în procesul de elaborare a actelor comunitare şi doreşte ca acestea să fie menţinute.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"- den verbindlichen gemeinschaftsrechtsakten, mit denen technische spezifikationen oder vorschriften betreffend dienste in kraft gesetzt werden, nachkommen;

Romeno

"- sunt în conformitate cu actele comunitare obligatorii care au ca rezultat adoptarea specificaţiilor tehnice sau regulilor cu privire la servicii,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im Übrigen ist im hinblick auf die von der klägerin angeführte pflicht zur begründung von gemeinschaftsrechtsakten festzustellen, dass im fall eines von einem gemeinschaftsorgan erlassenen rechtsakts die pflicht, in diesen rechtsakt eine

Romeno

pe de altă parte, în ceea ce privește obligația de motivare a actelor comunitare, la care a făcut referire reclamanta, trebuie precizat că, dacă în cazul unui act adoptat de o instituție, obligația de a prezenta o motivare în cuprinsul actului poate fi într-adevăr

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(11) in bestimmten besonderen bereichen sind in gemeinschaftsrechtsakten oder internationalen Übereinkünften über die justizielle zusammenarbeit in zivil- und handelssachen bereits mechanismen zur zusammenarbeit vorgesehen.

Romeno

(11) În anumite domenii specifice, actele comunitare şi instrumentele internaţionale referitoare la cooperarea judiciară în materie civilă şi comercială prevăd deja anumite mecanisme de cooperare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erleichterung eines wirksamen zugangs der Öffentlichkeit zum recht, insbesondere durch informationsmaßnahmen über den inhalt und die umsetzung von gemeinschaftsrechtsakten und internationalen Übereinkünften über die justizielle zusammenarbeit in zivil- und handelssachen.“

Romeno

facilita accesul efectiv al publicului la justiție, în special prin acțiuni de informare cu privire la funcționarea actelor comunitare și a instrumentelor internaționale de cooperare judiciară în materie civilă și comercială.”

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insbesondere entstehen probleme aufgrund der uneinheitlichen begriffsbestimmung von "verbraucher" und "verkäufer", die in anderen gemeinschaftsrechtsakten zum verbraucherschutz unterschiedlich definiert werden.

Romeno

problemele au apărut în special din cauza faptului că definiţiile consumatorului şi vânzătorului diferă de cele existente în alte acte normative comunitare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gemäß artikel 15 absatz 1 zweiter unterabsatz der verordnung (ewg) nr. 2658/87 werden die technischen anpassungen der gemeinschaftsrechtsakte, die auf die kombinierte nomenklatur bezug nehmen, von der kommission vorgenommen.

Romeno

întrucât, conform art. 15 alin. (1) al doilea paragraf din regulamentul (cee) nr. 2658/87, adaptările de natură tehnică a actelor comunitare care reiau nomenclatura combinată sunt efectuate de către comisie,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,707,035 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK