Você procurou por: oostenrijk (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

oostenrijk

Romeno

austria

Última atualização: 2017-01-06
Frequência de uso: 29
Qualidade:

Alemão

oostenrijk | jungrindfleisch |

Romeno

austria | jungrindfleisch |

Última atualização: 2013-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

standpunt van oostenrijk

Romeno

observaȚiile austriei

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

oostenrijk - at | 26130 |

Romeno

malta - mt | 650 |

Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de door oostenrijk ingediende analyses

Romeno

analizele prezentate de austria

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze beschikking is gericht tot de republiek oostenrijk.

Romeno

această decizie se adresează republicii austria.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de bijzondere aard van de door oostenrijk verleende garantie

Romeno

particularitățile acordării garanției de către statul austriac

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(40) volgens oostenrijk had de garantie als doel:

Romeno

(40) În conformitate cu informațiile furnizate de austria, garanția avea următoarele obiective:

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- artikel 11 van de overeenkomst tussen armenië en oostenrijk

Romeno

- articolul 11 din acordul armenia-austria;

Última atualização: 2017-01-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

- bvg naar oostenrijk (externe klant): [4-10] %

Romeno

- bvg până în austria (client extern): [4-10] %;

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(8) bawag-psk is de op drie na grootste bank van oostenrijk.

Romeno

(8) ca mărime, bawag-psk este a patra bancă din austria.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(160) de commissie beschouwt de door oostenrijk uitgevoerde aannemelijkheidscontrole als irrelevant.

Romeno

(160) comisia consideră că verificarea probabilității întreprinsă de austria este irelevantă.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(97) oostenrijk deelde de commissie dat onderstaande desinvesteringen reeds zijn verricht.

Romeno

(97) austria a comunicat comisiei că au fost activate următoarele dezinvestiții.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de drukkerij heeft ook verkoopkantoren in duitsland, zweden, oostenrijk en het verenigd koninkrijk.

Romeno

tipografia deține și birouri de vânzări în germania, suedia, austria și regatul unit.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze bijeenkomsten leidden ertoe dat oostenrijk bij schrijven van 18 juli en 21 september 2006 aanvullende informatie verstrekte.

Romeno

În urma acestor întâlniri, austria a transmis informații suplimentare prin scrisorile din 18 iulie și, respectiv, 21 septembrie 2006.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) op 18 november 2005 heeft oostenrijk een nationaal scrapiebestrijdingsprogramma bij de commissie ingediend.

Romeno

(4) la 18 noiembrie 2005, austria a prezentat comisiei un program național de combatere a scrapiei.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(100) oostenrijk verklaarde waarom verdere reductie de levensvatbaarheid van de bank in gevaar zou brengen.

Romeno

(100) austria a explicat de ce efectuarea altor reduceri ar periclita rentabilitatea băncii.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) bij schrijven van 30 mei 2006 heeft de commissie oostenrijk verzocht om aanvullende inlichtingen te verstrekken.

Romeno

(2) printr-o scrisoare din data de 30 mai 2006, comisia a solicitat austriei informații suplimentare.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(104) volgens oostenrijk was een hoge verkoopprijs onvermijdelijk voor het slagen van de herstructurering en het voortbestaan van de bank.

Romeno

(104) În opinia austriei, un preț de vânzare mare avea un rol decisiv pentru succesul restructurării și al continuării activităților băncii.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(105) oostenrijk verklaarde dat de compenserende maatregelen ook negatieve gevolgen hadden voor de marktstructuur van de oostenrijkse banksector.

Romeno

(105) austria a susținut că măsurile compensatorii au efect negative și asupra structurii pieței sectorului bancar austriac.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,147,762 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK