Você procurou por: zugebracht (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

zugebracht

Russo

потраченный

Última atualização: 2018-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nachdem alexei alexandrowitsch vom meßgottesdienste zurückgekehrt war, hatte er den ganzen vormittag zu hause zugebracht.

Russo

Алексей Александрович, вернувшись от обедни, проводил все утро дома.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

weiter erinnerte er sich, wie nikolai wegen einer ausschweifung eine nacht auf der polizeiwache zugebracht hatte.

Russo

Потом вспоминал, как он ночевал ночь в части за буйство.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zwar mein leben von jugend auf, wie das von anfang unter diesem volk zu jerusalem zugebracht ist, wissen alle juden,

Russo

Жизнь мою от юности моей , которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin dreimal gestäupt, einmal gesteinigt, dreimal schiffbruch erlitten, tag und nacht habe ich zugebracht in der tiefe des meers;

Russo

три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die nacht, die ljewin auf dem heuhaufen zugebracht hatte, war für ihn nicht ohne wichtige nachwirkungen geblieben: seine bisherige art der wirtschaftsführung war ihm zuwider geworden und hatte für ihn alles interesse verloren.

Russo

Ночь, проведенная Левиным на копне, не прошла для него даром: то хозяйство, которое он вел, опротивело ему и потеряло для него всякий интерес.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es ist genug, daß wir die vergangene zeit des lebens zugebracht haben nach heidnischem willen, da wir wandelten in unzucht, lüsten, trunkenheit, fresserei, sauferei und greulichen abgöttereien.

Russo

Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям(мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er hatte schon einen ganzen monat ohne beschäftigung in moskau zugebracht, als sergei iwanowitsch, der ein gut im gouvernement kaschin besaß, sich anschickte, zu den wahlen zu fahren, die ihm sehr am herzen lagen.

Russo

Он уже жил без дела целый месяц в Москве, когда Сергей Иванович, имевший именье в Кашинской губернии и принимавший большое участие в вопросе предстоящих выборов, собрался ехать на выборы.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er hatte den ganzen tag fast nichts gegessen, zwei nächte nicht geschlafen, hatte mehrere stunden entkleidet in der kälte zugebracht, und doch fühlte er sich nicht nur so frisch und gesund wie nur je zuvor, sondern auch geradezu unabhängig von seinem körper: er bewegte sich, ohne die muskeln anzustrengen, und hatte die empfindung, daß er schlechthin alles könne.

Russo

Он не ел целый день, не спал две ночи, провел несколько часов раздетый на морозе и чувствовал себя не только свежим и здоровым как никогда, но он чувствовал себя совершенно независимым от тела: он двигался без усилия мышц и чувствовал, что все может сделать.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,521,887 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK