Você procurou por: steigen (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

steigen

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

blasen steigen auf

Sérvio

Балони се пењу

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insgesamt steigen die umweltauswirkungen der ressourcennutzung europas weiter an

Sérvio

Општи утицај коришћења европских ресурса на животну средину и даље расте

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

), sind in der eu im steigen begriffen und stellen nach wie vor eine

Sérvio

) су све већи проблем за европска

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der meeresspiegel wird den prognosen zufolge in diesem jahrhundert und darüber hinaus erheblich steigen.

Sérvio

Предвиђа се да ће у овом веку и касније ниво мора значајно порасти.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir uns am 12. juni nicht blicken lassen, wir der druck auf die politischen gefangenen steigen.

Sérvio

ako ne ukažemo na 12. jun, pritisak na političke zatvorenike će se povećati.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du sollst auch nicht auf stufen zu meinem altar steigen, daß nicht deine blöße aufgedeckt werde vor ihm.

Sérvio

nemoj uz basamake iæi k oltaru mom, da se ne bi otkrila golotinja tvoja kod njega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie werden in der stadt umherrennen, auf der mauer laufen und in die häuser steigen und wie ein dieb durch die fenster hineinkommen.

Sérvio

po gradu æe hoditi, po zidovima æe trèati, u kuæe æe se peti, ulaziæe kroz prozore kao lupež.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.

Sérvio

stranac koji je kod tebe popeæe se nada te visoko, a ti æeš siæi dole, veoma nisko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

des weiteren sollen die selbstmord- und die kriminalitätsrate steigen. massenprotest der „empörten bürger“ in athen.

Sérvio

masovni 'protesti#39; ogorčenih u atini.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ich trat an den sand des meeres und sah ein tier aus dem meer steigen, das hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen hörnern zehn kronen und auf seinen häuptern namen der lästerung.

Sérvio

i stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle fürsten am meer werden herab von ihren stühlen steigen und ihre röcke von sich tun und ihre gestickten kleider ausziehen und werden in trauerkleidern gehen und auf der erde sitzen und werden erschrecken und sich entsetzen über deinen plötzlichen fall.

Sérvio

svi æe knezovi morski siæi s prestola svojih i skinuæe sa sebe plašte i svuæi sa sebe vezene haljine, i obuæi æe se u strah; sedeæe na zemlji, i drhtaæe svaki èas i èuditi se tebi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einer zunehmend urbanisierten welt, die durch den fernverkehr eng vernetzt ist, kann davon ausgegangen werden, dass die häufigkeit und verbreitung von infektionskrankheiten bei menschen steigen wird (25

Sérvio

25 болести међу људима (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mose aber sprach zum herrn: das volk kann nicht auf den berg sinai steigen; denn du hast uns bezeugt und gesagt: mache ein gehege um den berg und heilige ihn.

Sérvio

a mojsije reèe gospodu: neæe moæi narod izaæi na goru sinajsku, jer si nas ti opomenuo rekavši: naèini medju gori i osveštaj je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus deuten die besten einschätzungen aktueller prognosen darauf hin, dass die weltweiten durchschnittstemperaturen im laufe dieses jahrhunderts um ganze 1,8 bis 4,0 °c – oder unter berücksichtigung des gesamten unsicherheitsbereiches sogar um 1,1 bis 6,4 °c – steigen könnten, wenn sich globale maßnahmen zur einschränkung der treibhausgasemissionen als erfolglos herausstellen (4).

Sérvio

Осим тога, према најбољим проценама актуелних пројекција, просечне глобалне температуре могле би током овог века да се повећају и од 1,8 дo 4,0 °c – или од 1,1 дo 6,4 °c узимајући у обзир целокупан опсег неизвесности – ако се глобално ангажовање на плану ограничавања емисија гасова са ефектом стаклене баште покаже неуспешним (4).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,156,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK