Você procurou por: auslöse (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

auslöse

Sueco

traktamente

Última atualização: 2012-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

auslöse-quittungszeichen

Sueco

deblockeringssignal

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein weiteres problem war das große spektrum an grenz-, auslöse- und richtwerten.

Sueco

ett annat problem var de många olika gränsvärden, utlösande värden och riktvärden som användes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn die gesamte impfdosis verabreicht und der kolben vollständig gedrückt ist, aktiviert der kolben die auslöse-clips.

Sueco

0, 5 ml suspension i förfylld spruta (typ i- glas) med kolvpropp (silikoniserad flurotec- överdragen bromobutylelastomer eller icke- överdragen klorobutylelastomer) och sprutspetslock (bromobutyl) utan nålskydd (säkerhetsanordning), utan nål eller med en eller två nålar – i en förpackning med 1, 10 eller 20 st.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

einführung eines begrenzten, aber geeigneten maßes an flexibilität durch vorschlag eines kontrollierten rahmens für begrenzte ausnahmen hinsichtlich der auslöse- und grenzwerte für die industrie.

Sueco

införande av en begränsad men välavvägd flexibilitet genom förslag om vissa begränsade undantag från insatsvärden och gränsvärden för industrin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur festlegung der derzeitigen auslöse- und höchstwerte wurden die toxizitätsäquivalenzfaktoren (tef) der weltgesundheitsorganisation (who) von 1998 herangezogen.

Sueco

nuvarande åtgärdsnivåer och gränsvärden har fastställts med hjälp av de toxicitetsekvivalensfaktorer som fastställdes av världshälsoorganisationen (who) 1998.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die richtlinie 2004/40/eg sieht auslöse- und grenzwerte vor, denen die empfehlungen der internationalen kommission zum schutz vor nichtionisierender strahlung zugrunde liegen.

Sueco

i direktiv 2004/40/eg fastställs insatsvärden och gränsvärden baserade på rekommendationerna från internationella kommissionen för skydd mot icke-joniserande strålning (icnirp).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die richtlinie 2004/40/eg sieht auslöse‑ und grenzwerte vor, denen die empfehlungen der internationalen kommission zum schutz vor nichtionisierender strahlung zugrunde liegen.

Sueco

i direktiv 2004/40/eg fastställs insatsvärden och gränsvärden baserade på rekommendationerna från internationella kommissionen för skydd mot icke-joniserande strålning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vermeiden sie vor verabreichung der gesamten dosis jeglichen kontakt mit den auslöse- clips (in der ersten abbildung mit sternchen gekennzeichnet) der kanülenschutzvorrichtung, damit die schutzvorrichtung die kanüle nicht vorzeitig umschließt.

Sueco

silgard levereras i en förfylld spruta klar att använda för intramuskulär injektion (im), företrädesvis i överarmens deltoidmuskel.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,939,983 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK