Você procurou por: teilnahmebedingungen (Alemão - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

teilnahmebedingungen

Tcheco

podmínky

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

teilnahmebedingungen.

Tcheco

podmínky pro účast.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

teilnahmebedingungen, darunter

Tcheco

podmínky účasti, včetně:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f) alle weiteren besonderen teilnahmebedingungen.

Tcheco

f) jiné zvláštní podmínky pro účast v soutěži.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

3.3 teilnahmebedingungen für indirekte maßnahmen

Tcheco

3.3 podmínky účasti na nepřímých akcích

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

klicken sie hier, um die teilnahmebedingungen einzusehen

Tcheco

klikněte zde pro podmínky a pravidla soutěže.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

klicken sie hier, um alle weiteren teilnahmebedingungen einzusehen.

Tcheco

klikněte zde pro dodatečné podmínky a ujednání.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mr. trilby hat ganz klar ein schlupfloch in den teilnahmebedingungen gefunden.

Tcheco

pan trilby zjevně našel mezeru v pravidlech a snaží se jí využít.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die öffentlichen auftraggeber können teilnahmebedingungen festlegen, die folgendes betreffen:

Tcheco

veřejní zadavatelé mohou stanovit podmínky pro účast v zadávacích řízeních, které se týkají:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere einzelheiten über teilnahmebedingungen und -voraussetzungen finden sich auf der website.

Tcheco

podrobnější informace o pravidlech a podmínkách účasti jsou k dispozici na internetových stránkách soutěže.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ankündigung des konsultationsverfahrens mit angabe der zielsetzung, des inhalts und der teilnahmebedingungen;

Tcheco

oznámení o konzultaci, které představuje cíl konzultace, její obsah a způsob jak se jí účastnit,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vergabemodalitäten, die kriterien und die höhe des preises werden in den teilnahmebedingungen festgelegt.

Tcheco

pravidla soutěže stanoví podmínky a kritéria udělení ceny a její výši.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die öffentlichen auftraggeber geben in der konzessionsbekanntmachung die teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender aspekte an:

Tcheco

veřejní zadavatelé v oznámení o koncesi uvedou podmínky pro účast týkající se:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch verbesserte finanzielle regelungen und teilnahmebedingungen könnte das vorhandene potenzial effizienter genutzt werden.

Tcheco

díky zlepšení mechanismů financování a podmínek účasti v programu by bylo možné využít stávajícího potenciálu efektivněji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere informationen zu den teilnahmebedingungen für das rahmenprogramm für wettbewerbsfähigkeit und innovation erhalten sie bei den nationalen kontaktstellen:

Tcheco

chcete-li se dozvědět, jak se zúčastnit rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace, obraťte se na svoji národní agenturu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von ein und derselben person eingereichte, vorschriftswidrige mehrfachbewerbungen, dielaut den teilnahmebedingungen für auswahlverfahrenausdrücklichuntersagtsind, wurden vom system nicht zuverlässig abgewiesen.

Tcheco

audit odhalil v databázích nedostatky: a) v systému důsledně nedocházelo k odmítnutí vícenásobných přihlášek odjedné atéže osoby, přestože pravidla k výběro-výmřízenímtakové přihlášky výslovně zakazují; b) kódováníinformačních vstupů do systému nebylo konzistentní; c) některé údaje zadané do systému obsahovaly nepřesné nebo nereálné prvky; d) nebyly poskytovány aktuálníinformace o disponibilitě úspěšných kandidátů.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der europäische pass für die auftragsvergabe wird von allen öffentlichen auftraggebern als nachweis für die einhaltung der von ihm abgedeckten teilnahmebedingungen anerkannt und kann nicht ohne grund in frage gestellt werden.

Tcheco

evropský pas pro veřejné zakázky uznávají všichni veřejní zadavatelé jako doklad o splnění podmínek pro účast, kterých se týká, a nesmí být bezdůvodně zpochybňován.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. ein angebot wird abgelehnt, wenn es in seiner am stichtag vorliegenden form die teilnahmebedingungen (vgl. abschnitt 3) nicht erfuellt.

Tcheco

1. nabídka k výběrovému řízení je zamítnuta pokud: je-li ke konečnému datu zřejmé, že nabídka nesplňuje požadavky pro účast v soutěži, srov. oddíl 3.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

c) rumänien und bulgarien, wobei die teilnahmebedingungen gemäß den europa-abkommen, deren zusatzprotokollen und den beschlüssen des jeweiligen assoziationsrates festzulegen sind,

Tcheco

c) rumunsku a bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatečnými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

c) rumänien und bulgarien, wobei die teilnahmebedingungen gemäß dem jeweiligen europa-abkommen, den zusatzprotokollen und den beschlüssen der jeweiligen assoziationsräte festzulegen sind;

Tcheco

c) rumunsku a bulharsku, pro které budou podmínky účasti stanoveny v souladu s odpovídajícími evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,013,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK