Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
geist hohn
değnekle yok et
Última atualização: 2014-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wo der gottlose hin kommt, da kommt verachtung und schmach mit hohn.
ayıbı utanç izler.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.
utanç içinde uzaklaşacaklar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum habe ich die fürsten des heiligtums entheiligt und habe jakob zum bann gemacht und israel zum hohn.
İsrail'i rezilliğe mahkûm ettim.››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.
mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du machst uns zur schmach unsern nachbarn, zum spott und hohn denen, die um uns her sind.
Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und der philister sprach: ich habe heutigestages dem heer israels hohn gesprochen: gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.
filistli golyat konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹bugün İsrail ordusuna meydan okuyorum! benimle dövüşecek birini çıkarın karşıma!››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.
utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diejenigen, die da jene gläubigen schelten, die freiwillig almosen geben, wie auch jene, die nichts (zu geben) finden als ihre eigene leistung, und sie deswegen verhöhnen, denen wird allah ihren hohn vergelten, und ihnen wird eine schmerzliche strafe zuteil sein.
gönüllü olarak yardımda bulunan inananların cömertliklerini eleştirenler ve aynı zamanda fazla veremiyen yoksullarla da alay edenler yok mu, allah onları küçük düşürür. onlar için acıklı bir azap vardır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: