Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
geist hohn
değnekle yok et
Letzte Aktualisierung: 2014-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo der gottlose hin kommt, da kommt verachtung und schmach mit hohn.
ayıbı utanç izler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.
utanç içinde uzaklaşacaklar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum habe ich die fürsten des heiligtums entheiligt und habe jakob zum bann gemacht und israel zum hohn.
İsrail'i rezilliğe mahkûm ettim.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.
mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du machst uns zur schmach unsern nachbarn, zum spott und hohn denen, die um uns her sind.
Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und der philister sprach: ich habe heutigestages dem heer israels hohn gesprochen: gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.
filistli golyat konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹bugün İsrail ordusuna meydan okuyorum! benimle dövüşecek birini çıkarın karşıma!››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.
utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen, die da jene gläubigen schelten, die freiwillig almosen geben, wie auch jene, die nichts (zu geben) finden als ihre eigene leistung, und sie deswegen verhöhnen, denen wird allah ihren hohn vergelten, und ihnen wird eine schmerzliche strafe zuteil sein.
gönüllü olarak yardımda bulunan inananların cömertliklerini eleştirenler ve aynı zamanda fazla veremiyen yoksullarla da alay edenler yok mu, allah onları küçük düşürür. onlar için acıklı bir azap vardır.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: