Você procurou por: babylon (Alemão - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

babylon

Vietnamita

babylon

Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- eine babylon-kerze.

Vietnamita

- Đó là nến babylon.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- eine babylon-kerze?

Vietnamita

- một cây nến babylon? - một chuyến đi an toàn đến bức tường.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wo sind die babylon-kerzen?

Vietnamita

nến babylon đâu?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- du hast eine babylon-kerze.

Vietnamita

- anh có nến babylon sao? - Đúng.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

alle häftlinge des a-blocks nach babylon.

Vietnamita

toàn bộ tù nhân ở khu a di chuyển tới xưởng số 5.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

"den fall von babylon", wie sie es ausdrücken.

Vietnamita

sự suy tàn của babylon, như người ta thường nói.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die zellenblöcke, babylon, die kiste, der speisesaal:

Vietnamita

buồng giam, ổ khóa..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wie sieht es mit einer babylon-kerze aus?

Vietnamita

thế ta muốn một cây nến babylon có được không?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- eine fahrt zur mauer. eine babylon-kerze?

Vietnamita

nến babylon hả?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es grüßen euch, die samt euch auserwählt sind zu babylon, und mein sohn markus.

Vietnamita

hội thánh của các người được chọn, tại thành ba-by-lôn, chào anh em, con tôi là mác cũng vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ich habe in den flammen von ishtar und babylon gebadet und tanzte für diana in korinth.

Vietnamita

tôi tắm mình trong ngọn lửa của nữ thần ishtar babylon và nhảy múa vì diana nơi corinth.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

er sagte, wir sollen den blitz benutzen, um eine babylon-kerze für dich zu bekommen.

Vietnamita

Ông ấy bảo chúng ta nên dùng sét để kiếm một cái nến babylon.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

als ihre kinder und enkelkinder erwachsen waren, war es an der zeit, eine babylon-kerze anzuzünden.

Vietnamita

khi con và cháu họ lớn lên, đã đến lúc thắp sáng cây nến babylon.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ja, das gelächter der könige in babylon, in kanaan, in troja... während Ägypten sich dem gott der sklaven ergibt!

Vietnamita

phải, tiếng cười của các vì vua ở babylon, ở canaan, ở troy, khi ai cập đầu hàng chúa của nô lệ!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und an ihrer stirn geschrieben einen namen, ein geheimnis: die große babylon, die mutter der hurerei und aller greuel auf erden.

Vietnamita

trên trán nó có ghi một tên, là: sự mầu nhiệm, ba-by-lôn lớn, là mẹ kẻ tà dâm và sự Ðáng gớm ghê trong thế gian.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und ein starker engel hob einen großen stein auf wie einen mühlstein, warf ihn ins meer und sprach: also wird mit einem sturm verworfen die große stadt babylon und nicht mehr gefunden werden.

Vietnamita

bấy giờ một vị thiên sứ rất mạnh lấy một hòn đá như cối xay lớn quăng xuống biển mà rằng: ba-by-lôn là thành lớn cũng sẽ bị quăng mạnh xuống như vậy, và không ai tìm thấy nó nữa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und aus der großen stadt wurden drei teile, und die städte der heiden fielen. und babylon, der großen, ward gedacht vor gott, ihr zu geben den kelch des weins von seinem grimmigen zorn.

Vietnamita

thành phố lớn bị chia ra làm ba phần, còn các thành của các dân ngoại đều đổ xuống, và Ðức chúa trời nhớ đến ba-by-lôn lớn đặng cho nó uống chén rượu thạnh nộ ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und werden von ferne stehen vor furcht ihrer qual und sprechen: weh, weh, die große stadt babylon, die starke stadt! in einer stunde ist ihr gericht gekommen.

Vietnamita

sợ phải cùng chịu hình khổ với nó, nên chúng đứng xa mà rằng: khốn thay! khốn thay! ba-by-lôn là thành lớn, là thành cường thạnh kia! trong một giờ mà sự phán xét ngươi đã đến rồi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.

Vietnamita

một vị thiên sứ khác, là vị thứ hai, theo sau mà rằng: ba-by-lôn lớn kia, đã đổ rồi, đã đổ rồi, vì nó có cho các dân tộc uống rượu tà dâm thạnh nộ của nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,766,943,634 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK