Você procurou por: zustand (Alemão - Galego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Galego

Informações

Alemão

zustand

Galego

estado

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

neuer zustand

Galego

novo estado

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zustand der datenbank %1:

Galego

estado da base de datos% 1:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zustand des objektflusses eingeben

Galego

escriba o estado do fluxo do obxecto

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fortschrittsanzeige anzeigen (auch im zustand„ stumm“)

Galego

mostrar información do progreso (mesmo se o modo silencioso está activado)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neue ppd-datei im aktuellen zustand verwenden.

Galego

empregar o novo ppd (postscript printer description) como é.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eigenschaft ist in einem kritischen zustand und braucht sofortige aufmerksamkeit

Galego

a propiedade está nunha condición crítica e precisa de atención inmediata

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser knopf setzt alle parameter auf den zustand des programmstarts zurück.

Galego

este botón devolve todos os parámetros aos valores anteriores ao inicio do programa.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drücken, um den importvorgang abzubrechen. ihre finanzdaten werden in den zustand vor dem importvorgang zurückversetzt.

Galego

use isto para abortar a importación. os seus datos financeiros estarán no estado anterior á importación do qif.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellt die rückgängig gemachte aktion wieder her. damit wird der zustand nach der letzten Änderung wiederhergestellt.

Galego

anula un desfacer. reverte o acto de desfacer. isto reporá o cambio que fixer orixinalmente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»:« zum beibehalten von paketen in ihrem aktuellen zustand, ohne sie auf »zurückhalten« zu setzen

Galego

«:» para conservar os paquetes no seu estado actual sen os reter

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

prüfen sie das verbindungskabel, stellen sie sicher, dass es in einem guten zustand ist und testen sie es mit anderen anwendungen.

Galego

comproba o cabo de conexión; asegúrate de que está ben e próbao con outras aplicacións.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zustand einer substanz, abhängig von der formstabilität und ob sie ein definiertes volumen einnimmt: fest, flüssig oder gasförmig.

Galego

forma dunha substancia; depende da estabilidade da forma e se ocupa un volume definido: sólida, líquida ou gaseosa.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das unterbrechen dieses prozesses könnte ihr system in einen inkonsistenten zustand bringen. sind sie sicher, dass sie das anwenden ihrer Änderungen beenden möchten?

Galego

interromper este proceso podería deixar o sistema nun estado inconsistente. está seguro de que quere deter a aplicación dos cambios?

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier kann man auswählen, ob & kde; numlock beim start immer einschalten, ausschalten oder den zustand dieser taste unverändert lassen soll.

Galego

pode escoller se activar ou desactivar sempre a tecla de bloqnum ao iniciar o & kde;, ou pode facer que & kde; deixe bloqnum como estivese antes de iniciar o kde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

auf dieser seite müssen sie beschreiben, wieviel sie über den zustand von kde und des programms wissen, bevor es abgestürzt ist.@info/rich

Galego

@ info/ rich

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwei besondere zustände sind start und ende. so kann es kein ereignis geben, dass ein objekt in seinen startzustand zurückversetzt und kein ereignis kann ein objekt in einen anderen zustand versetzen, wenn dieses bereits seinen endzustand erreicht hat.

Galego

hai dous tipos especiais de estado: inicio e fin. son especiais porque nengún evento pode facer que un obxecto volte ao seu estado de inicio, do mesmo xeito que nengún evento pode facer que un obxecto volte do estado de fin unha vez que é acadado.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die installation könnte aufgrund eines fehlers im betreffenden software-paket gescheitert sein oder weil sie nicht ordnungsgemäß abgebrochen wurde. dieser zustand muss behoben werden, bevor weitere software installiert oder entfernt werden kann.

Galego

a instalación puido ter fallado por un erro nos los paquetes correspondentes de software ou foi cancelada dun xeito incorrecto. debe reparar isto antes de poder instalar ou eliminar calquera outro software.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

& kalarm; wird normalerweise bei der anmeldung durch die sitzungsverwaltung gestartet, damit das programmfenster im gleichen zustand wie beim abmelden wieder angezeigt wird. wenn aber das programmfenster beim abmelden nicht geöffnet war, muss das programm trotzdem als symbol im systemabschnitt der kontrollleiste automatisch gestartet werden. diese problem betrifft alle programme, die sowohl von der sitzungsverwaltung wie auch automatisch gestartet werden. erfolgt der automatische start zuerst, kann die sitzungsverwaltung ein beim abmelden geöffnetes programmfenster nicht mehr wiederherstellen.

Galego

no inicio, o xestor de sesións normalmente restaura & kalarm; (para volver a mostrar as xanelas no mesmo estado no que estaban cando se saíu a vez anterior). mais se non se estaba a executar ao sair, o xestor de sesións non o vai iniciar e, polo tanto, haino que iniciar automaticamente. o problema é que cando unha aplicación é, á vez, xestionada pola sesión e auto- iniciada, non se pode garantizar que é o que vai acontecer primeiro. se a auto- inicialización se produce primeiro, impedirá que o xestor de sesións restore o estado da aplicación.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,705,631 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK