Você procurou por: vorzuweisen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

vorzuweisen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

es geht darum, zahlen vorzuweisen.

Grego

Πρέπει να μιλήσουμε με αριθμούς.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das programm hat beträchtliche erfolge vorzuweisen.

Grego

Το πρόγραμμα έχει να επιδείξει σημαντικά επιτεύγματα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier hat die industrie eine beachtliche lobbytätigkeit vorzuweisen.

Grego

Στον τομέα αυτό η βιομηχανία έχει να επιδείξει τη σημαντική δραστηριότητα ενός λόμπι.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der luxemburger vorsitz hat viele bemerkenswerte erfolge vorzuweisen.

Grego

Η Προεδρία του Λουξεμβούργου είχε πολλές αξιοσημείωτες επιτυχίες.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

irland hat eine außerordentlich gute wirtschafts- und beschäftigungsleistung vorzuweisen.

Grego

Οι επιδόσας της Ιρλανδίας «πον τομέα της οικονομίας και της απασχόλη«πις ήταν εξαιρετικές.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was sind die wichtigsten ergebnisse, die der ausschuß vorzuweisen haben?

Grego

Ποια είναι η προσωπική σας άποψη αναφορικά με τις πρόσφατες εξελίξεις;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bulgarien hat eine zufrieden stellende gesamtwirtschaftliche stabilisierung und leistung vorzuweisen.

Grego

Η Βουλγαρία έχει σημειοόσει πρόοδο όσον αφορά τη θέσπιση, καθώς και την εφαρμο­γή, παραγώγου δικαίου, το οποίο είναι απα­ραίτητο για την εφαρμογή του νόμου περί δημοσίων υπηρεσιών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf verlangen hat der fahrgast seine fahrkarte dem zuständigen zugpersonal vorzuweisen.

Grego

Ο επιβάτης οφείλει να επιδεικνύει το εισιτήριό του όταν του ζητείται από το αρμόδιο προσωπικό της αμαξοστοιχίας.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ab 1. januar 1993 wird es nur noch im handel mit drittländern vorzuweisen sein.

Grego

Από την 1η Ιανουαρίου 1993, το dau θα χρησιμοποιείται μόνο στις συναλλαγές της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wurden lag aus dem handgepäck entfernt, so hat der fluggast folgendes vorzuweisen:

Grego

Εφόσον αφαιρεθούν από χειραποσκευή υγρά, αερολύματα και πηκτώματα, ο επιβάτης παρουσιάζει:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im gegensatz zu der danziger werft hat die privatisierte stettiner werft gute ergebnisse vorzuweisen.

Grego

Επιπλέον, η αναλογία των επιχειρή­σεων με ξένη συμμετοχή στις δαπάνες εξοπλισμού προσεγγίζει το 50 % στον μετα-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch hatte die inflationsentwicklung zu beginn der zweiten stufe sehr unter schiedliche ergebnisse vorzuweisen.

Grego

Οι επιδόσεις τους στο ξεκίνημα του δευτέρου σταδίου διαφέρουν επίσης σημαντικά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die besten ergebnisse haben belgien, spanien, die niederlande und das vereinigte königreich vorzuweisen.

Grego

Τα ικανοποιητικότερα αποτελέσματα παρατηρήθηκαν στο Βέλγιο, την Ισπανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ungarn hat sich auf exporte in großem umfang verlegt und hat jetzt sogar einen handelsüberschuß vorzuweisen.

Grego

Θα έλεγα ότι τοποθετείται στο τέρμα μιας εξέλιξης που άρχισε ήδη το 1956.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings sei hier angemerkt, daß die deutsche demokratische republik beim recycling von altmaterialien beachtliche erfolge vorzuweisen hat.

Grego

Ανάγκη κατάρτισης κανονιστικών προστατευτι­κών μέτρων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem hat schweden hervorragende ergebnisse bei der umsetzung der binnenmarktrichtlinien vorzuweisen, und die staatlichen beihilfen sind sehr gering.

Grego

Η Σουηδία εμφανίζει επίσης εξαιρετικές επιδόσεις όσον αφορά την ενσωμάτωση των οδηγιών για την εσωτερική αγορά ενώ οι κρατικές ενισχύσεις κυμαίνονται σε πολύ χαμηλά επίπεδα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus haben die akp-staaten nur spärliche fortschritte hin zu konkreten formen der regionalen handelszusammenarbeit vorzuweisen.

Grego

Επιπλέον, οι χώρες ΑΚΕ έχουν σημειώσει ελάχιστη πρόοδο προς την κατεύθυνση της υλοποίησης απτών μορφών περιφερειακής εμπορικής συνεργασίας.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die untersuchung ergab, dass das unternehmen im uz nur wenige gewinnbringende inlandsverkäufe vorzuweisen hatte, die nur sehr geringe mengen ausmachten.

Grego

Διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία σημείωσε λίγες κερδοφόρες εγχώριες πωλήσεις κατά την ΠΕ, που αντιστοιχούσαν σε πολύ μικρές ποσότητες.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu hat somit global einiges vorzuweisen, sie hat u.a. gezeigt, dass wirtschaftswachstum vom emissionsanstieg entkoppelt werden kann.

Grego

Μεταξύ άλλων έχει αποδείξει ότι η οικονομική μεγέθυνση μπορεί να αποσυνδεθεί από την αύξηση των εκπομπών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

il - fusionskontrolle sagen bereits beachtliche erfolge vorzuweisen. besonderer erwähnung sind die fälle wert, in denen veräußerungen zu den abhilfemaßnahmen gehörten.

Grego

σε δίκτυα παράδοσης ή σε διπλώματα ευρε­σιτεχνίας που θα μπορούσαν να παρεμποδί­σουν την πρόσβαση στην αγορά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,446,932 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK