Você procurou por: wegzureisen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

wegzureisen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

die eltern sehen auf wohlstand für sie, und den habe ich nicht; am klügsten ist es, wegzureisen!

Inglês

"her parents look for profitable marriage for her, and that i cannot give her.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aber ihm, glaube ich, wird es kein großer schmerz sein wegzureisen; mir aber und meiner frau ist seine anwesenheit unangenehm.«

Inglês

but i don't think it will grieve him much to go away, and his presence is unpleasant to me and to my wife.'

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sergei iwanowitsch sprach mit marja dmitrijewna und behauptete im scherz, die sitte, nach der hochzeit wegzureisen, breite sich deswegen immer mehr aus, weil die neuvermählten sich immer ein bißchen schämten.

Inglês

koznyshev was talking to dolly, jokingly assuring her that the custom of going away after the wedding was spreading because newly-married couples always felt rather uncomfortable.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sergei iwanowitsch nicht gewußt hatte, wann es ihm möglich sein werde, von moskau wegzureisen, so hatte er seinem bruder nicht telegrafiert, daß er ihn von der station abholen lassen möchte. und so war denn ljewin nicht zu hause, als katawasow und sergei iwanowitsch in einem mietwagen, den sie sich auf der station genommen hatten, von staub schwarz wie die mohren, um zwölf uhr mittags vor der tür des gutshauses in pokrowskoje vorfuhren.

Inglês

as he had not known when he would be able to leave moscow, koznyshev had not sent a telegram to his brother asking to be met at the station, and levin was not at home when, toward noon, katavasov and koznyshev, dark as arabs with the dust in the little tarantas they had hired at the station, drew up at the porch of the pokrovsk house.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,017,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK