Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sauerstoff mehr freizugeben.
ossigeno. la terra decise di non dare i raccolti ele preziose vitamine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noch zu binden/ freizugeben
rimanenza ancora de impegnare/disimpegnare
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, um nutzer zu blockieren und freizugeben.
per bloccare o sbloccare utenti.
Última atualização: 2017-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die differenz von 436.835 € ist freizugeben
la differenza di 436.835 € debe essere disimpegnata
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der verursacher behauptet, sie gegen bezahlung wieder freizugeben.
gli autori dell'attacco sostengono di essere disponibili a restituire i dati all'utente dietro pagamento.
Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird aufgefordert, 450 mio. euro zur finanzierung der entwicklungsphase freizugeben
per quanto concerne il finanziamento, il consiglio chiede alla commissione di liberare 450 milioni di euro che saranno destinati all'impresa comune per il finanziamento della fase di sviluppo e sottolinea che gli stati membri non dovranno apportare un contributo finanziario diretto al programma galileo e che sarà necessario garantire, per la fase di funzionamento, un finanzia mento un terzo del quale sia a carico del bilancio comunitario ed almeno due terzi a carico del settore privato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) dokumente bezüglich ihrer angemessenheit vor ihrer herausgabe freizugeben;
a) approvare i documenti ai fini della loro adeguatezza prima dell'emissione;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die regelung erlaubte es den mitgliedstaaten, öffentliche Überschussbestände für die nahrungsmittelhilfe freizugeben.
questo sistema consentiva agli stati membri di sbloccare le scorte pubbliche di prodotti alimentari eccedenti per utilizzarli come aiuti alimentari.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) dokumente zu bewerten und bei bedarf zu aktualisieren und erneut freizugeben;
b) riesaminare e, qualora necessario, aggiornare e riapprovare i documenti;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hält es nun für angebracht, weitere teile des sirene-handbuchs freizugeben.
il consiglio ritiene attualmente opportuno declassificare altre parti del manuale sirene.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hält es nun für angebracht, einen weiteren teil des sirene-handbuchs freizugeben.
il consiglio ritiene attualmente opportuno declassificare l’allegato 4 del manuale sirene.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie bestätigen und erkennen an, dass skype nicht verpflichtet ist, derartige inhalte wieder freizugeben.
riconosci e accetti che skype non ha alcun obbligo di ripristinare tali contenuti in qualsiasi momento.
Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der nächste versuch, eine rechtsgrundlage zu finden, um weitere haushaltszeilen freizugeben, folgt am freitag.
onorevoli colleghi, sono ormai le 19.00 e abbiamo esaurito il tempo che l'ordine del giorno destinava alle inter rogazioni alla commissione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er rief die ema dazu auf, die dokumente freizugeben oder überzeu-gende argumente gegen eine veröffentlichung darzulegen.
ha invitato l’ema a divulgare i documenti o a fornire una spiegazione convincente del motivo per cui non può essere autorizzato l’accesso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen fällen ist die erstattungsbescheinigung für die aufgrund höherer gewalt nicht beantragten beträge aufzuheben und die hinterlegte sicherheit freizugeben.
in tal caso il titolo deve essere annullato riguardo agli importi non chiesti per causa di forza maggiore e la relativa cauzione deve essere svincolata.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die entscheidung, erdölvorräte freizugeben, obliegt den staaten, wenngleich auf gemeinschaftsebene eine konsultation zum zwecke der koordinierung organisiert wird.
la decisione di liberare stock petroliferi spetta agli stati, anche se una consultazione a scopi di coordinamento è organizzata a livello comunitario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nachdem sich der rat zuerst geweigert hatte, die dokumente freizugeben, revidierte er angesichts der vom bürgerbeauftragten vorgebrachten argumente seine entscheidung.
i documenti erano stati inizialmente rifiutati, ma l’istituzione ha modificato la propria decisione a seguito dell’intervento del mediatore.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anbauflächen zu anderen zwecken (naturund freizeitparks) freizugeben, die heute noch für die intensive landwirtschaft ge nutzt werden.
peraltro, 200 proposte interessanti sono state incluse in una riserva, nella speranza di un possibile incremento della dotazione di bilancio del pro gramma, nell'ambito della prossima revisione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zeitraum, während dem die eltern - und insbesondere die mutter - die entscheidung, das kind freizugeben, rückgängig machen können.
termine di revoca: periodo di tempo, concesso ai genitori e soprattutto alla madre, di ripensamento e di revoca della decisione di abbandonare il figlio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
italien beschloß am 13. februar, die handelslira freizugeben — die finanzlira war es bereits —, den gespaltenen devisen markt aber beizubehalten.
ii 13 febbraio l'italia ha deciso di lasciare fluttuare la lira commerciale accanto alla lira finanziaria, mantenendo in vigore le disposizioni concernenti il duplice mercato dei cambi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: