Você procurou por: bleibt unberührt (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

bleibt unberührt

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

artikel 368 bleibt unberührt.

Polonês

niniejszy przepis stosuje się bez uszczerbku dla art. 368.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch das erbschaftsteuerrecht bleibt unberührt.

Polonês

nie ma również wpływu na kwestie podatkowe związane z dziedziczeniem w państwach członkowskich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 5 bleibt hiervon unberührt .

Polonês

przepisy art. 5 mają także zastosowanie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 33 euv bleibt hiervon unberührt.

Polonês

pozostaje również bez uszczerbku dla art. 33 tue.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) artikel 30 absatz 3 bleibt unberührt.

Polonês

2. przepisy ust. 1 nie naruszają art. 30 ust. 3.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

absatz 4 bleibt von diesen bestimmungen unberührt.

Polonês

niniejsze przepisy pozostają bez uszczerbku dla ust. 4.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kern der Überlegung indes bleibt davon unberührt..

Polonês

zasadnicze przemyślenia pozostają jednak niezmienne..

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verordnung (ewg) nr. 3719/88 bleibt unberührt.

Polonês

bez uszczerbku dla przepisów niniejszego rozporządzenia stosuje się rozporządzenie (ewg) nr 3719/88.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die anwendung des artikels 65 bleibt davon unberührt.

Polonês

postanowienie to nie narusza stosowania artykułu 65.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zivilrechtliche haftung des ersatzteileherstellers bleibt davon unberührt.

Polonês

nie wpływa to na odpowiedzialność producenta części zapasowych na podstawie prawa cywilnego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschnitt d teil i nummer 3 bleibt unberührt.“

Polonês

przepis ten nie ma wpływu na przepisy sekcji d część i pkt 3.”;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die haftung des hauptverantwortlichen wirtschaftsteilnehmers bleibt von dieser bekanntgabe unberührt.

Polonês

wskazanie takie pozostaje bez uszczerbku dla kwestii odpowiedzialności głównego wykonawcy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

soweit der verarbeitungssektor von eingeführten rohwaren abhängt, bleibt er unberührt.

Polonês

w sektorze przetwórstwa zależnym od surowców pochodzących z przywozu nie nastąpią żadne zmiany.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch bleibt der markenwettbewerb durch die ausschließlichkeitsbindungen im großhandel weitgehend unberührt.

Polonês

co więcej, ustalenia co do wyłączności na poziomie hurtowym nie mają dużego wpływu na konkurencję międzymarkową zewnętrzną.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gewährung von frequenznutzungsrechten durch die mitgliedstaaten bleibt von der maßnahme unberührt.

Polonês

Środek ten nie ma wpływu na przyznawanie przez państwa członkowskie praw do użytkowania widma.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemäß artikel 295 bleibt die eigentumsordnung in den verschiedenen mitgliedstaaten unberührt.

Polonês

zgodnie z art. 295 traktatu we zasady prawa własności obowiązujące w poszczególnych państwach członkowskich pozostają bez zmian.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(a) die vollautomatische zahlungsabwicklung durch die zahlungsdienstleister bleibt davon unberührt;

Polonês

(a) nie ma wpływu na zautomatyzowane przetwarzanie płatności przez dostawców usług płatniczych;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die möglichkeit der mitgliedstaaten, beschäftigungsbeihilfen anzumelden, bleibt hiervon unberührt.

Polonês

(4) niniejsze rozporządzenie nie ogranicza możliwości notyfikacji pomocy w zakresie zatrudnienia przez państwa członkowskie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(109) gemäß artikel 295 bleibt die eigentumsordnung in den verschiedenen mitgliedstaaten unberührt.

Polonês

(109) zgodnie z art. 295 traktatu we zasady prawa własności obowiązujące w poszczególnych państwach członkowskich pozostają bez zmian.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vertrieb von mobilfunkverträgen anderer anbieter über die webseiten der freenet.de ag bleibt unberührt.

Polonês

dystrybucja umów innych operatorów na usługi telefonii komórkowej poprzez strony internetowe spółki freenet.de ag pozostaje nienaruszona.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,124,345 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK