Você procurou por: einsatzmitgliedstaat (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

einsatzmitgliedstaat

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

klärung des begriffs „einsatzmitgliedstaat“

Português

clarificação da definição de «estado-membro de acolhimento»

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Português

o diretor executivo deve comunicar essa nomeação ao estado-membro de acolhimento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er setzt den einsatzmitgliedstaat davon in kenntnis.

Português

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der exekutivdirektor unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Português

o diretor executivo deve comunicar essas nomeações ao estado-membro de acolhimento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der exekutivdirektor und der einsatzmitgliedstaat vereinbaren einen einsatzplan.

Português

o diretor executivo e o estado-membro de acolhimento devem elaborar em conjunto um plano operacional.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er setzt den einsatzmitgliedstaat von solchen benennungen in kenntnis.

Português

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat fungieren;

Português

agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

als schnittstelle zwischen dem unterstützungsbüro und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Português

assegurar a ligação entre o gabinete de apoio e o estado-membro de acolhimento;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Português

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e deste último para o estado-membro de origem;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

38. als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Português

38. agir como interface entre a agência e o estado-membro de acolhimento;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kosten für die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Português

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e de regresso;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der einsatzmitgliedstaat entschädigt die opfer oder die anspruchsberechtigten personen entsprechend seinen rechtsvorschriften.

Português

o estado‑membro de acolhimento assumirá a reparação dos danos em relação às vítimas ou seus representantes legais, em conformidade com a sua legislação nacional.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(ll) als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Português

(d) agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der koordinierungsbeamte fördert die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten.

Português

o agente de coordenação deve promover a cooperação e coordenação entre o estado‑membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem fall trägt der einsatzmitgliedstaat diesem standpunkt rechnung und kommt ihm soweit wie möglich nach.

Português

nesse caso, o estado-membro de acolhimento tem em conta essas observações e deve segui-las na medida do possível.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der einsatzmitgliedstaat informiert den verbindungsbeamten über sämtliche entscheidungen seiner behörden, die sich auf die soforteinsatzteams beziehen.

Português

o estado-membro de acolhimento deve transmitir ao agente de ligação todas as decisões tomadas pelas respectivas autoridades relativas às equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er hat die aufgabe, die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten zu fördern.

Português

o papel do agente de coordenação consiste em fomentar a cooperação e coordenação entre o estado-membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach abschluss der gemeinsamen aktion, des pilotprojekts oder des einsatzes im soforteinsatzteam ist der sonderausweis an den einsatzmitgliedstaat zurückzugeben.

Português

o documento deve ser devolvido ao estado‑membro de acolhimento no final da operação conjunta, do projecto-piloto ou do destacamento das equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der einsatzmitgliedstaat unterrichtet die agentur vor dem einsatz der teammitglieder über die nationalen und europäischen datenbanken, die abgefragt werden können.

Português

antes do destacamento das equipas, o estado‑membro de acolhimento informa a agência sobre as bases de dados nacionais e europeias que podem ser consultadas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) die in die gemeinsame ermittlungsgruppe entsandten mitglieder sind berechtigt, bei ermittlungsmaßnahmen im einsatzmitgliedstaat anwesend zu sein.

Português

5. os elementos destacados da equipa de investigação conjunta têm o direito de estar presentes quando forem executadas medidas relacionadas com a investigação no estado-membro de intervenção.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,655,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK