Você procurou por: ups weiß, in der glerie (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

ups weiß, in der glerie

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

in der

Russo

Существует несколько способов нахождения требуемых сведений в

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der nähe

Russo

Соседи

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der 4.

Russo

На 4

Última atualização: 2013-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der smc:

Russo

В smc:

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der regel

Russo

usually

Última atualização: 2013-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der filterleiste.

Russo

на панели фильтров.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der seitenvorschau:

Russo

В режиме предварительного просмотра страницы:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der vergangenen stunde

Russo

За последний час

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der symbolleiste zeichnen.

Russo

на панели инструментов Рисование.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in der europäischen union:

Russo

В Европейском Союзе:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet.

Russo

[Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die übrigen linien, die weiß in der vorschau angezeigt werden, werden aus der zelle entfernt.

Russo

Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,

Russo

и около сорока лет времени питал их в пустыне.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

Russo

Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Russo

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.

Russo

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und so nahm sie allah gnädig an und ließ sie in schöner weise in der obhut des zacharias heranwachsen.

Russo

Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und er weiß, was im mutterschoß ist. niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Russo

Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрет.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet. und am tag, da sie zu ihm zurückgebracht werden, wird er ihnen kundtun, was sie getan haben.

Russo

Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sache wurde auf diese weise in ordnung gebracht; aber mit der engländerin hätte es beinahe einen bösen zank gegeben.

Russo

Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,386,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK