Você procurou por: erheben (Alemão - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Tajik

Informações

German

erheben

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tajique

Informações

Alemão

wir erheben im rang, wen wir wollen.

Tajique

Ҳар киро бихоҳем, ба дараҷоте боло мебарем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und du siehst sie sich abwenden, während sie sich in arroganz erheben.

Tajique

Мебинӣ, ки рӯйгардониву такаббурӣ мекунанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer rebellion.

Tajique

Ба ростӣ, ки худро бузург шумурданд ва саркашӣ карданд, саркашие бузург.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und diejenigen bei ihm erheben sich nie über das dienen ihm gegenüber und sie werden dabei nie müde.

Tajique

Ва онон, ки дар назди Ӯ ҳастанд, аз ибодаташ ба такаббур сар наметобанд ва хаста намешаванд,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist so, weil doch unter ihnen priester und mönche sind und weil sie doch sich nicht in arroganz erheben.

Tajique

Зеро баъзе аз онҳо донишмандону обидон ҳастанд ва онҳо сарварӣ намеҷӯянд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, diejenigen bei deinem herrn erheben sich nicht in arroganz seinem dienen gegenüber, lobpreisen ihn und vollziehen ihm sudschud.

Tajique

Албатта онон, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, аз парастиши Ӯ сар наметобанд ва тасбеҳаш мегӯянд ва барояш саҷда мекунанд! Сачдаи тиловат.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese ist die jenseitige wohnstätte, wir gewähren sie denjenigen, die auf erden sich weder in arroganz erheben, noch verdeben anrichten.

Tajique

Ин ҷаҳони охиратро аз они касоне сохтаем, ки дар ин ҷаҳон на хоҳони такаббурӣ ҳастанд ва на хоҳони фасод.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch diejenigen, die unsere ayat leugnen und sich darüber in arroganz erheben, diese sind die weggenossen des feuers. darin werden sie ewig bleiben.

Tajique

Ва онҳо, ки оёти Моро дурӯғ баровардаанд ва аз он сар баргофтаанд, аҳли ҷаҳанкаманд ва ҷовидона дар он хоҳанд буд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie pflegten, wenn ihnen gesagt wurde: "es gibt keine gottheit außer allah", sich in arroganz zu erheben

Tajique

Чун ба онон гуфта мешуд, ки ғайри Худои якто худое нест, такаббур мекарданд

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

meine ayat werde ich nicht wahrnehmen lassen diejenigen, die sich zu unrecht auf der erde in arroganz erheben. und wenn sie jegliche aya sehen, verinnerlichen sie daran keinen iman.

Tajique

Он касонеро, ки ба ноҳақ дар замин саркашӣ мекунанд, ба зудӣ аз оёти хеш рӯйгардон созам, чунон ки ҳар оятеро, ки бубинанд, имон наёваранд ва агар тариқи ҳидоят бубинанд, ба он нараванд ва агар тариқи гумроҳӣ бубинанд, бо он бираванд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und für allah vollzieht sudschud alles, was in den himmeln ist und was auf erden ist, von den sich darauf bewegenden lebewesen sowie die engel, während sie sich darüber nicht erheben.

Tajique

Ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст аз ҷунбандагону фариштагон Худоро саҷда мекунанд ва такаббур намеварзанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die vornehmen seines volks, die ungläubig waren, sagten: "er ist nur ein mensch wie ihr; er möchte sich bloß über euch erheben.

Tajique

Бузургони қавмаш, ки кофир буданд, гуфтанд: «Ин мард инсонест монанди шумо, мехоҳад аз шумо болотар шавад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

den iman an unsere ayat verinnerlichen nur diejenigen, die, wenn sie an sie erinnert wurden, in sudschud niederfielen und mit dem lob ihres herrn lob-priesen, während sie sich nicht in arroganz erheben.

Tajique

Танҳо касоне ба оёти Мо имон овардаанд, ки чун оёти Моро бишнаванд, ба саҷда бияфтанд ва Парвардигорашонро ба покӣ биситоянд ва саркашӣ накунанд (Сачда).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(erinnere daran), als allah sagte: "'isa! gewiß, ich werde deine frist ablaufen lassen, dich zu meinem (himmel) erheben, dich freimachen von denjenigen, die kufr betrieben haben, und diejenigen, die dir gefolgt sind, bis zum tag der auferstehung über diejenigen stellen, die kufr betrieben haben.

Tajique

Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,458,634 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK