Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bewachen sie ihn.
trông chừng hắn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- oen pass bewachen.
- canh hẽm núi phía dưới.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polizisten bewachen sie.
có 1 đơn vị đang trông chừng cô ấy
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den hintereingang bewachen?
"yểm trợ đằng sau"?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich soll die tür bewachen.
tôi nghĩ là tôi phải ngồi đây canh cửa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bewachen sie das schiff.
- lo giữ tàu đi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du solltest sie doch bewachen.
tôi đã đổi kiểu tóc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natürlich bewachen die das haus!
Đương nhiên là họ phải rình rồi!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-um die würstchen zu bewachen?
Để canh chừng mớ "dồi chó" này à?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bewachen sie die beiden hinterausgänge.
hãy chặn hai lối ra này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die bewachen kunden und angestellte.
khống chế nhân viên và khách hàng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
energondetektoren bewachen jetzt die städte.
máy cảm ứng energon giờ đây canh gác các thành phố.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
holen sie ihn raus, bewachen sie ihn.
l.a. 101 đuổi theo con mồi
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sechs männer werden sie bewachen.
- tôi sẽ cử 6 người theo ông.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 00 persische soldaten bewachen das tor.
có hàng trăm lính ba tư canh gác cổng vào.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deine stadt bewachen, wie ein schutzengel.
trông nom thành phố của cậu như một thiên thần hộ mệnh...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du kannst uns helfen und sie bewachen und...
anh có thể giúp chúng tôi bằng cách lấy nó...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- frank, irgendwer muss die tür da bewachen.
frank, ai đó phải canh cửa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der colonel lässt das geld von marines bewachen.
tay đại tá đã có bọn lính canh giữ tiền.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also soll ich nun einen toten säufer bewachen?
vậy mà tôi phải đi trông chừng xác một thằng say sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: