Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apan ang tinuod mao nga kamo nagapanghambog na hinoon sa inyong pagkaandakan. dautan ang tanang pagpangandak sa ingon.
이 제 너 희 가 허 탄 한 자 랑 을 자 랑 하 니 이 러 한 자 랑 은 다 악 한 것 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
makapahilum ba sa mga katawohan ang imong mga pagpangandak? ug sa magayubit ikaw wala bay tawo nga arang makapakaulaw kanimo?
네 자 랑 하 는 말 이 어 떻 게 사 람 으 로 잠 잠 하 게 하 겠 으 며 네 가 비 웃 으 면 어 찌 너 를 부 끄 럽 게 할 사 람 이 없 겠 느 냐
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako nahibalo sa iyang kaligutgut, nagaingon si jehova, nga kana kawang lamang; ang iang mga pagpangandak walay kahimoan.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 그 노 함 의 허 탄 함 을 아 노 니 그 가 자 긍 하 여 도 아 무 것 도 성 취 치 못 하 였 도
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diha sa dios anaa ang among pagpangandak sa tibook nga adlaw, ug magahatag kami sa among mga pasalamat sa imong ngalan sa walay katapusan. (selah
우 리 가 종 일 하 나 님 으 로 자 랑 하 였 나 이 다 우 리 가 하 나 님 의 이 름 을 영 영 히 감 사 하 리 이 다 ( 셀 라
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang mapintas nga mananap gihatagan ug baba nga nagapanglitok sa mga pulong sa pagpangandak ug pagbugalbugal, ug siya gitugotan sa pagpatuman sa iyang pagbulot-an sulod sa kap-atan ug duha ka bulan.
또 짐 승 이 큰 말 과 참 람 된 말 하 는 입 을 받 고 또 마 흔 두 달 일 할 권 세 를 받 으 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ania karon, ako batok niadtong nanagpanagna sa mga damgo nga bakak, nagaingon si jehova, ug nagasulti gayud kanila, ug nakapasayup sa akong katawohan pinaagi sa ilang kabakakan, ug sa ilang kawang nga pagpangandak: apan wala ko ipadala sila, ni magsugo ako kanila; ni magpulos gayud sila niining katawohan, nagaingon si jehova.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 보 라 거 짓 몽 사 를 예 언 하 며 이 르 며 거 짓 과 헛 된 자 만 으 로 내 백 성 을 미 혹 하 게 하 는 자 를 내 가 치 리 라 내 가 그 들 을 보 내 지 아 니 하 였 으 며 명 하 지 아 니 하 였 나 니 그 들 이 이 백 성 에 게 아 무 유 익 이 없 느 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: