Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
그 때 에 분 봉 왕 헤 롯 이 예 수 의 소 문 을 듣
på den tid hørte fjerdingsfyrsten herodes rygtet om jesus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
후 손 이 그 를 봉 사 할 것 이 요 대 대 에 주 를 전 할 것 이
de skal tilbede ham alene, alle jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i støvet og ikke holdt deres sjæl i live.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 가 해 를 명 하 여 뜨 지 못 하 게 하 시 며 별 들 을 봉 하 시
han taler til solen, så skinner den ikke, for stjernerne sætter han segl,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
너 는 증 거 의 말 씀 을 싸 매 며 율 법 을 나 의 제 자 중 에 봉 함 하
bind vidnesbyrdet til og sæt segl for læren i mine disciples sind!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 내 게 말 하 되 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 인 봉 하 지 말 라 때 가 가 까 우 니
og han siger til mig: du skal ikke forsegle denne bogs profetis ord, thi tiden er nær.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이 는 성 도 를 온 전 케 하 며 봉 사 의 일 을 하 게 하 며 그 리 스 도 의 몸 을 세 우 려 하 심 이
til de helliges fuldkomne beredelse, til en tjenestegerning, til kristi legemes opbyggelse,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 기 를 족 장 들 은 하 루 한 사 람 씩 단 의 봉 헌 예 물 을 드 릴 지 니 라 하 셨 더
da sagde herren til moses: lad hver af Øversterne få sin dag til at bringe sin offergave til alterets indvielse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
사 람 이 돈 이 나 물 품 을 이 웃 에 게 맡 겨 지 키 게 하 였 다 가 그 이 웃 의 집 에 서 봉 적 하 였 는 데 그 도 적 이 잡 히 면 갑 절 을 배 상 할 것 이
når en mand giver en anden penge eller sager i varetægt, og de stjæles fra hans hus, da skal tyven, hvis han findes, give dobbelt erstatning;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
후 에 는 그 가 열 방 을 놀 랠 것 이 며 열 왕 은 그 를 인 하 여 입 을 봉 하 리 니 이 는 그 들 이 아 직 전 파 되 지 않 은 것 을 볼 것 이 요 아 직 듣 지 못 한 것 을 깨 달 을 것 임 이 라 하 시 니
skal folk i mængde undres, konger blive stumme over ham; thi hvad ikke var sagt dem, ser de, de skuer, hvad de ikke havde hørt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
만 일 누 가 말 하 려 면 하 나 님 의 말 씀 을 하 는 것 같 이 하 고 누 가 봉 사 하 려 면 하 나 님 의 공 급 하 시 는 힘 으 로 하 는 것 같 이 하 라 이 는 범 사 에 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 하 나 님 이 영 광 을 받 으 시 게 하 려 함 이 니 그 에 게 영 광 과 권 능 이 세 세 에 무 궁 토 록 있 느 니 라 아
taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
새 노 래 를 노 래 하 여 가 로 되 ` 책 을 가 지 시 고 그 인 봉 을 떼 기 에 합 당 하 시 도 다 일 찍 죽 임 을 당 하 사 각 족 속 과 방 언 과 백 성 과 나 라 가 운 데 서 사 람 들 을 피 로 사 서 하 나 님 께 드 리 시
og de sang en ny sang og sagde: du er værdig til at tage bogen og åbne dens segl, fordi du blev slagtet og med dit blod købte til gud mennesker af alle stammer og tungemål og folk og folkeslag,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
일 곱 우 뢰 가 발 할 때 에 내 가 기 록 하 려 고 하 다 가 곧 들 으 니 하 늘 에 서 소 리 나 서 말 하 기 를 ` 일 곱 우 뢰 가 발 한 것 을 인 봉 하 고 기 록 하 지 말 라' 하 더
og da de syv tordener havde talt, vilde jeg til at skrive; og jeg hørte en røst fra himmelen, som sagde: forsegl, hvad de syv tordener talte, og nedskriv det ikke!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: