Você procurou por: jaram (Croata - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

jaram

Alemão

ich jarai

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

naèinio mi jaram, glavu obrubio tegobama.

Alemão

er hat mich verbaut und mich mit galle und mühe umgeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

dobro je èovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.

Alemão

es ist ein köstlich ding einem mann, daß er das joch in seiner jugend trage;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

"skršimo okove njihove i jaram njihov zbacimo!"

Alemão

"lasset uns zerreißen ihre bande und von uns werfen ihre seile!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jaram nam je o vratu, gone nas, iscrpljeni smo, ne daju nam predahnuti.

Alemão

man treibt uns über hals; und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine ruhe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

a sada, razbit æu jaram koji te steže, raskidat æu tvoje okove."

Alemão

alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ovako mi reèe jahve: "naèini sebi užad i jaram i stavi ga sebi na vrat.

Alemão

so spricht der herr zu mir: mache dir ein joch und hänge es an deinen hals

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a kad prorok hananija skrši jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Alemão

aber des herrn wort geschah zu jeremia, nachdem der prophet hananja das joch zerbrochen hatte vom halse des propheten jeremia und sprach:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

teški jaram njegov, preèku što mu pleæa pritiskaše, šibu njegova gonièa slomi kao u dan midjanski.

Alemão

du machst des volkes viel; du machst groß seine freude. vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der ernte, wie man fröhlich ist, wenn man beute austeilt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

"ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'skršit æu jaram kralja babilonskoga.

Alemão

so spricht der herr zebaoth der gott israels: ich habe das joch des königs zu babel zerbrochen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

on ga ostavi, uze jaram volova i žrtvova ih. volujskim jarmom skuha meso i dade ga ljudima da jedu. zatim ustade i poðe za ilijom da ga poslužuje.

Alemão

und er lief wieder von ihm und nahm ein joch rinder und opferte es und kochte das fleisch mit dem holzwerk an den rindern und gab's dem volk, daß sie aßen. und machte sich auf und folgte elia nach und diente ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

od maèa svoga æeš živjeti, brata svoga æeš služiti. ali jednom, kada se pobuniš, jaram æeš njegov stresti sa svog vrata."

Alemão

von deinem schwerte wirst du dich nähren und deinem bruder dienen. und es wird geschehen, daß du auch ein herr sein und sein joch von deinem halse reißen wirst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"tvoj nam je otac nametnuo teški jaram. ti nam sada olakšaj tešku službu svoga oca, teški jaram koji metnu na nas, pa æemo ti služiti!"

Alemão

dein vater hat unser joch zu hart gemacht; so mache du nun den harten dienst und das schwere joch leichter, das er uns aufgelegt hat, so wollen wir dir untertänig sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"ovo je zakonska odredba što ju je jahve naredio: reci izraelcima neka ti dovedu crvenu junicu, zdravu, na kojoj nema mane i na koju još nije stavljan jaram.

Alemão

diese weise soll ein gesetz sein, das der herr geboten hat und gesagt: sage den kindern israel, daß sie zu dir führen ein rötliche kuh ohne gebrechen, an der kein fehl sei und auf die noch nie ein joch gekommen ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ali narod koji se upregne u jaram kralja babilonskoga da mu služi ostavit æu na miru u zemlji njegovoj - rijeè je jahvina - da je obraðuje i u njoj živi.'"

Alemão

denn welches volk seinen hals ergibt unter das joch des königs zu babel und dient ihm, das will ich in seinem lande lassen, daß es dasselbe baue und bewohne, spricht der herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

dakle, moj vam je otac nametnuo težak jaram, a ja æu još otežati vaš jaram; moj vas je otac šibao bièevima, a ja æu vas šibati bièevima sa željeznim štipavcima.'"

Alemão

hat nun mein vater auf euch ein schweres joch geladen, so will ich eures joches noch mehr machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt, ich aber mit skorpionen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"da, odavna ti slomi jaram svoj, raskide veze što te vezahu i reèe: 'neæu da robujem.' pa ipak, na svakom povišem humu, pod svakim drvetom zelenim lijegao si k'o bludnica.

Alemão

denn du hast immerdar dein joch zerbrochen und deine bande zerrissen und gesagt: ich will nicht unterworfen sein! sondern auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen liefst du den götzen nach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,488,704 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK