Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prvo pravilo uključivanja:
règle n°1 :
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- "oralno." to me uključivanja.
- "buccale." tu me fais bander.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aktivnog uključivanja lokalne razine.
participation active des territoires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nema uključivanja na portside vratilu!
arrêt de l'arbre à bâbord !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili marconi prije uključivanja radija?
et marconi, avant d'allumer la radio?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
još vam nisam pokazao redoslijed uključivanja.
- ne touchez pas ! je ne vous ai même pas encore montré comment l'activer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mogućnosti i postupci uključivanja civilnog društva
possibilités et modalités de participation de la société civile
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naš put je promijenjen na jedan od uključivanja.
notre chemin à changé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nitko je znati našeg uključivanja ili postojanja.
personne ne doit savoir de notre participation ou de notre existence.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktivnog i transparentnog uključivanja svih zainteresiranih strana;
association active et transparente de toutes les parties intéressées à la démarche,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u ovom ispitivanju ekspresija egfr nije bila kriterij uključivanja.
dans cette étude, l’expression de l’egfr n’était pas un critère d’inclusion.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neusklađenost hibridnog subjekta koja rezultira odbitkom bez uključivanja
dispositif utilisant une entité hybride qui donne lieu à une déduction sans inclusion
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poboljšanje upravljanja u području kulture i njezinog uključivanja.
l’amélioration de la gouvernance et de l’intégration de la culture dans les autres politiques.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako se osjeća lokalna policija u vezi uključivanja vaše ekipe?
comment réagit la police locale lorsque vous arrivez sur place ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osim toga, uvezena neusklađenost može uključivati uvoz odbitka bez uključivanja:
un dispositif générant une asymétrie importante peut aussi entraîner l’importation d’une déduction sans inclusion:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jačanje uključivanja i preuzimanja inicijative gradova u politikama eu-a
renforcer l’engagement des villes et leur appropriation des politiques européennes
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dansko bi izuzeće bilo bolje opisati kao „mogućnost uključivanja”.
même le statut du danemark s’apparente davantage à celui d’un participant possible qu’à celui d’un non-participant permanent.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desetljeće uključivanja roma35 poslužilo je kao nadahnuće za okvir eu-a.
la décennie pour l’intégration des roms35 a fortement inspiré le cadre de l’ue pour l'intégration des roms.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egso je naveo važnost povezivanja i uključivanja socijalnih ciljeva u kontekst integracije4.
le cese a déjà fait valoir l'importance d'articuler les objectifs de la politique sociale avec ceux de l'intégration et de les généraliser4.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
automobila otišao mosta, uključivanja, i odjednom, bio sam natrag na slici.
la voiture a quitté le pont, tu t'es transformée, et d'un coup, j'étais de retour dans le tableau.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: