Você procurou por: jeruzalem (Croata - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

jeruzalem

Sueco

jerusalem

Última atualização: 2014-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

azija/ jeruzalem

Sueco

asien/ jerusalem

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ali sad idem u jeruzalem da poslužim svetima.

Sueco

men nu far jag till jerusalem med understöd åt de heliga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Sueco

sedan jesus hade sagt detta, gick han framför de andra upp mot jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

jahve gradi jeruzalem, sabire raspršene izraelce.

Sueco

herren är den som bygger upp jerusalem, israels fördrivna samlar han tillhopa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

nakon tih dana spremismo se i uzaðosmo u jeruzalem.

Sueco

efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kad stigosmo u jeruzalem, primiše nas braæa radosno.

Sueco

och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

onaj pak jeruzalem gore slobodan je; on je majka naša.

Sueco

men det jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

i kad ga ne naðu, vrate se u jeruzalem tražeæi ga.

Sueco

när de då icke funno honom, vände de tillbaka till jerusalem och sökte efter honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kad se judejski kralj jošafat sretno vrati kuæi u jeruzalem,

Sueco

men josafat, juda konung, vände välbehållen hem igen till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

blizu bijaše židovska pasha. stoga isus uziðe u jeruzalem.

Sueco

judarnas påsk var nu nära, och jesus begav sig då upp till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

njegovi su roditelji svake godine o blagdanu pashe išli u jeruzalem.

Sueco

nu plägade hans föräldrar årligen vid påskhögtiden begiva sig till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

"u onaj dan pregnut æu da uništim sve narode koji doðu na jeruzalem.

Sueco

och jag skall på den tiden sätta mig i sinnet att förgöra alla folk som komma mot jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

bregovi okružuju jeruzalem: jahve okružuje narod svoj odsada i dovijeka.

Sueco

jerusalem omhägnas av berg, och herren omhägnar sitt folk, ifrån nu och till evig tid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Sueco

då nu hiskia såg att sanherib kom, i avsikt att belägra jerusalem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

david zaplijeni zlatne štitove što ih imahu hadadezerove sluge i donese ih u jeruzalem.

Sueco

och david tog de gyllene sköldar som hadadesers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

a ezra je došao u jeruzalem petoga mjeseca: bilo je to sedme godine kraljeve.

Sueco

och han kom till jerusalem i femte månaden, i konungens sjunde regeringsår.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

"sine èovjeèji, zapiši ovaj dan: upravo danas kralj babilonski zaposjede jeruzalem.

Sueco

du människobarn, skriv upp åt dig namnet på denna dag, just denna dag; ty konungen i babel har på just denna dag ryckt fram mot jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"evo, uèinit æu jeruzalem èašom opojnom svim narodima uokolo - za opsade jeruzalema.

Sueco

se, jag skall göra jerusalem till an berusningens kalk för alla folk runt omkring; jämväl över juda skall det komma, när jerusalem bliver belägrat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i doðu opet u jeruzalem. dok je obilazio hramom, doðu k njemu glavari sveæenièki, pismoznanci i starješine.

Sueco

så kommo de åter till jerusalem. och medan han gick omkring i helgedomen, kommo översteprästerna och de skriftlärde och de äldste fram till honom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,028,938,160 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK