Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bije ga ibom, ali mu duu iz podzemlja izbavlja.
ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to znači da im donose vodu iz rijeka ili iz podzemlja.
to znamená, že jimusí zalévat vodou z řek nebo z podzemních zdrojů.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uad podzemlja sputie me, smrtonosne zamke padoe na me:
bolesti smrtelné obstoupily mne, a osídla smrti zachvátila mne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tko iv smrti vidjeti neæe? tko æe od ruke podzemlja duu saèuvati?
kdo z lidí může tak živ býti, aby neokusil smrti? kdo vytrhne život svůj z hrobu? sélah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jahve, izveo si mi duu iz podzemlja, na rubu groba ti si me oivio.
hospodine, vyvedl jsi z pekla duši mou, obživil jsi mne, abych s jinými nesstoupil do hrobu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju duu iz dubine podzemlja.
poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ueta smrti sapee me, stegoe me zamke podzemlja, snala me muka i tjeskoba.
obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ivi! mrtav bijah, a evo ivim u vijeke vjekova te imam kljuèe smrti, i podzemlja.
a živý, ješto jsem byl mrtvý, a aj, živý jsem na věky věků. amen. a mám klíče pekla i smrti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"zaiti od jahve, boga svoga, jedan znak za sebe iz dubine podzemlja ili gore iz visina."
požádej sobě znamení od hospodina boha svého, buď dole hluboko, aneb na hoře vysoko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"govorio sam: u podne dana svojih ja moram otiæi. na vratima podzemlja mjesto mi je dano za ostatak mojih ljeta.
jáť jsem byl řekl v přestřižení dnů svých, že vejdu do bran hrobu, zbaven budu ostatku let svých.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
on reèe: "iz nevolje svoje zavapih jahvi, i on me uslia; iz utrobe podzemlja zazvah, i ti si mi èuo glas.
a řekl: z ssoužení svého volal jsem k hospodinu, a ozval se mi; z břicha hrobu křičel jsem, a vyslyšel jsi hlas můj.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja æu ih izbaviti od vlasti podzemlja, od smrti æu ih spasiti! gdje je tvoja kuga, o smrti, gdje pomor tvoj, podzemlje! samilost se sakri od mojih oèiju!
z ruky hrobu vyplatím je, od smrti vykoupím je; budu zhoubcím tvým, ó smrti, budu zkažením tvým, ó hrobe, želení skryto bude od očí mých.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: