Você procurou por: beredningsföretag (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

beredningsföretag

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

när tobaken torkat säljer producenterna den i parti till beredningsföretag.

Alemão

nach dem trocknen verkaufen die erzeuger den tabak an die verarbeiter in partien, deren preis von der qualität des darin enthaltenen tabaks abhängt.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

detta har bekräftats av de samarbetsvilliga beredningsföretag som lämnade uppgifter om lönsamhet.

Alemão

dies wurde durch die von den kooperierenden verarbeitern übermittelten rentabilitätsdaten bestätigt.

Última atualização: 2013-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

beslutet avser två övergripande överträdelser som begåtts av beredningsföretag och företrädare för råtobaksproducenterna i spanien.

Alemão

de beschikking behandelt twee horizontale inbreuken: de ene door de bedrijven voor bewerking en de andere door de vertegenwoordigers van de producenten van ruwe tabak in spanje.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gemenskapslagstiftningen främjar bildandet av branschorganisationer där producenter och beredningsföretag samarbetar för att marknaden skall fungera på ett effektivt sätt.

Alemão

das gemeinschaftsrecht begünstigt die schaffung von branchenorganisationen, in denen die erzeuger und verarbeiter zur effizienten betriebsweise des marktes zusammenarbeiten sollen.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

både produktionen av råtobak och försäljningen av tobaken till beredningsföretag omfattas av eu-lagstiftning och nationell lagstiftning.

Alemão

die erzeugung von rohtabak und sein verkauf an die verarbeiter unterliegen gemeinschaftlichen und innerstaatlichen rechtsvorschriften.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i spanien regleras förhandlingar och ingående av standardiserade odlingskontrakt mellan producentföreträdare och beredningsföretag av en lag från 1982 och real decreto från 1985.

Alemão

in spanien werden die aushandlung und der abschluss von standardanbauverträgen zwischen vertretern der erzeuger und der verarbeiter durch das gesetz von 1982 und den königlichen erlass von 1985 geregelt.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

slutligen konstateras att varken nationell lag eller praxis på ministeriet tvingade beredningsföretagen att träffa en överenskommelse om det högsta leveranspriset för råtobak eller att fördela de kvantiteter råtobak som varje beredningsföretag skulle köpa.

Alemão

schließlich gelangt die entscheidung zu der schlussfolgerung, dass die verarbeiter weder nach nationalem recht noch nach behördlicher praxis verpflichtet sind, sich auf einen durchschnittslieferhöchstpreis für rohtabak zu einigen und die von jedem verarbeiter aufzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Även om denna situation inte avspeglar de rådande marknadsvillkoren anses det att det i sådana fall inte kan uteslutas att införandet av antidumpningstullar kommer att få vissa negativa inverkningar för importörer och beredningsföretag eftersom eventuella tullar skulle betalas direkt vid tidpunkten för importen oavsett importpriset.

Alemão

obwohl dieser fall nicht den gegenwärtigen marktbedingungen entspricht, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die einführung von antidumpingzöllen gewisse nachteilige auswirkungen auf die einführer und verarbeiter haben wird, da etwaige zölle unabhängig von der höhe des einfuhrpreises direkt zum zeitpunkt der einfuhr zu entrichten wären.

Última atualização: 2013-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(100) det erinras om att analysen av gemenskapens intresse i det preliminära skedet skedde mot en bakgrund av en låg nivå av samarbetsvilja hos beredningsföretagen (användarna).

Alemão

(100) es sei daran erinnert, dass sich die analyse des gemeinschaftsinteresses im rahmen der vorläufigen untersuchung auf die geringe mitarbeit der verarbeiter (verwender) stützen musste.

Última atualização: 2013-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,982,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK