Você procurou por: vedlagt sender jeg (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

vedlagt sender jeg

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

hvor sender jeg fejlrapporter hen?

Alemão

wie kann ich einen fehler berichten?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvordan sender jeg min ansøgning?

Alemão

wie bewerbe ich mich?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den sender jeg til dem inden andenbehandlingen.

Alemão

ich werde ihnen dieses schreiben vor der zweiten lesung zukommen lassen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

hvordan sender jeg min ipod til batteriudskiftningsservice?

Alemão

wie sende ich meinen ipod für den batterieservice ein?

Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sender jeg ild mod juda, den skal æde jerusalems borge.

Alemão

sondern ich will ein feuer nach juda schicken, das soll die paläste zu jerusalem verzehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hermed sender jeg dem min rapport om mit ophold i england.

Alemão

anbei übermittle ich ihnen meinen bericht über meinen auslandsaufenthalt in england.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sender jeg ild mod gazas mur, den skal æde dets borge;

Alemão

sondern ich will ein feuer in die mauern zu gaza schicken, das soll ihre paläste verzehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i stedet sender jeg et enkelt budskab til handicappede i europa.

Alemão

betrifft: abschaffung des zollfreien verkaufs 1999 und auf den innergemeinschaftlichen flugverkehr werden noch keine steuern erhoben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld mand, huram-abi;

Alemão

so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

på deres vegne sender jeg de pårørende vores oprigtigste medfølelse og dybeste sympati.

Alemão

ich spreche den angehörigen der opfer in ihrem namen unser herzliches beileid und unser tiefes mitgefühl aus.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

i anledning af de forenede nationers dag sender jeg mine hjerteligste lykønskninger til dem og hele organisationen.

Alemão

der präsident. - auf wunsch des präsidenten des europäischen parlaments verlese ich das telegramm, das an den generalsekretär der vereinten nationen, anläßlich des tages der vereinten nationen sende ich ihnen und der gesamten organisation der vereinten nationen meinen herzlichsten glückwunsch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for at gøre det kort: naturligvis sender jeg dem gerne den analyse, som blev udarbejdet den gang.

Alemão

um es kurz zu machen: selbstverständlich sende ich ihnen gerne die analyse zu, die damals erstellt wurde.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

eller sender jeg pest over dette land og udgyder min harme over det med blod og udrydder folk og fæ deraf,

Alemão

oder so ich pestilenz in das land schicken und meinen grimm über dasselbe ausschütten würde mit blutvergießen, also daß ich menschen und vieh ausrottete,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vedlagt sendes det europæiske sygesikringsbevis med nummer … jf. punkt 7

Alemão

in der anlage übermitteln wir die europäische krankenversicherungskarte mit der nummer …, wie in feld 7 verlangt.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vedlagt sendes det europæiske sygesikringsbevis med nummer …, jf. pkt. 7

Alemão

in der anlage übermitteln wir die europäische krankenversicherungskarte mit der nummer …, wie in feld 7 verlangt.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fra nøgne høje sender jeg floder og kilder midt i dale; Ørkenen gør jeg til vanddrag, det tørre land til væld.

Alemão

sondern ich will wasserflüsse auf den höhen öffnen und brunnen mitten auf den feldern und will die wüste zu wasserseen machen und das dürre land zu wasserquellen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fly, søg ly i det dybe, i, som bor i dedan! thi esaus ulykke sender jeg over ham, straffens tid.

Alemão

fliehet, wendet euch und verkriecht euch tief, ihr bürger zu dedan! denn ich lasse einen unfall über esau kommen, die zeit seiner heimsuchung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dernæst sender jeg naturligvis en særlig tanke til de af vores kolleger, der på grund af deres forpligtelser på stedet er mere direkte berørt.

Alemão

meine gedanken gelten natürlich auch im besonderen unseren kollegen, die aufgrund ihres amtes vor ort unmittelbarer betroffen sind.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

i fortsættelse af vor satale den sender jeg dem den af mig endeligt udarbejdede bedømmelse af deres arbejde i tidsrummet 1. juli 1983 - 30. juni

Alemão

im anschluß an unsere unterredung vom übermittle ich ihnen die von mir endgültig festgestellte beurteilung ihrer tätigkeit für den zeitraum vom 1. juli 1983 bis 30. juni 1985.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

som følge af vor samtale den sender jeg dem den af mig endeligt udarbejdede bedømmelse af deres arbejde i tidsrummet 1. juli 1977 - 30. ju ni 1979.

Alemão

im anschluß an unsere unterredung vom ········...· übermittle ich ihnen die von mir endgültig festgestellte beurteilung ihrer tätigkeit für den zeit raum vom 1. juli 1977 bis 30. juni 1979·

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,336,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK