Você procurou por: knæ (Dinamarquês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

knæ

Latim

genu

Última atualização: 2015-04-19
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

alle hænder er slappe, alle knæ flyder som vand.

Latim

omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Latim

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

derfor, retter de slappede hænder og de lammede knæ,

Latim

propter quod remissas manus et soluta genua erigit

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

styrk de slappe hænder, lad de vaklende knæ blive faste,

Latim

confortate manus dissolutas et genua debilia roborat

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

hans avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans fjender slikker støvet;

Latim

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

de synker i knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på fode.

Latim

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

derpå tog josef dem bort fra hans knæ og kastede sig til jorden. på sit ansigt.

Latim

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

for at i jesu navn hvert knæ skal bøje sig, deres i himmelen og på jorden og under jorden,

Latim

ut in nomine iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernoru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

herren skal slå dig på knæ og læg med onde svulster, der ikke kan læges, ja fra fodsål til isse.

Latim

percutiat te dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da nu haman så, at mordokaj hverken faldt på knæ eller kastede sig til jorden for ham, blev han såre opbragt.

Latim

quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da skiftede kongen farve, hans tanker forfærdede ham, hans hofters ledemod slappedes, og hans knæ slog imod hinanden.

Latim

tunc regis facies commutata est et cogitationes eius conturbabant eum et conpages renum eius solvebantur et genua eius ad se invicem conlidebantu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da salomo var færdig med hele denne bøn og begæring til herren rejste han sig fra pladsen foran herrens alter, hvor han havde ligget på knæ med hænderne udbredt mod himmelen.

Latim

factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

men hvad siger det guddommelige gensvar til ham?"jeg har levnet mig selv syv tusinde mænd, som ikke have bøjet knæ for bål."

Latim

sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

atter sendte kongen en halvhundredfører ud efter ham: men da den tredje halvhundredfører kom derop, kastede han sig på knæ for elias, bønfaldt ham og sagde: "du guds mand! lad dog mit og disse dine halvtredsindstyve trælles liv være dyrebarl i dine Øjne!

Latim

iterum misit principem quinquagenarium tertium et quinquaginta qui erant cum eo qui cum venisset curvavit genua contra heliam et precatus est eum et ait homo dei noli despicere animam meam et animam servorum tuorum qui mecum sun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,692,790 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK