Você procurou por: sortsbeskyttelsesordningen (Dinamarquês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Swedish

Informações

Danish

sortsbeskyttelsesordningen

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

sortsbeskyttelsesordningen blev indført med fællesskabslovgivningen.

Sueco

systemet för skydd av växtsorter har inrättats genom gemenskapslagstiftning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

foredrag ved upov-seminaret om gennemførelse af sortsbeskyttelsesordningen.

Sueco

föredrag vid upov-seminariet om genomförandet av växtförädlarrättsordningen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den tekniske afdeling forestår den administrative og tekniske ledelse af ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Sueco

tekniska enheten ansvarar för den administrativa och tekniska skötseln av eu:s växtförädlarrättsordning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

betydning, at prøvningsmyndighederne fungerer godt for at ef-sortsbeskyttelsesordningen skal kunne fungere godt.

Sueco

digheternas sida är en förutsättning för att gemenskapssystemet skall fungera väl.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sortsmyndigheden er taknemmelig for det vigtige bidrag, van eylen har ydet til ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Sueco

växtsortsmyndigheten är tacksam för det betydande bidrag van eylen lämnade till gemenskapens växtförädlarrätt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i forsøget på at forudse betydningen af udvidelsen for ef-sortsbeskyttelsesordningen kanvisse overordnede konsekvenser fastlægges.

Sueco

när man försöker avgöra hur utvidgningen kommer att inverka på gemenskapens växtförädlarrättssystem, kan man urskilja ett antal allmänna konsekvenser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hovedkonklusionen er, at ef-sortsmyndigheden har nået sit væsentligste mål ved atetablere og forvalte ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Sueco

den primära slutsatsen är att växtsortsmyndigheten uppnår sitt huvudmål genom attupprätta och sköta gemenskapens växtförädlarrättssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ef-sortsbeskyttelsesordningen kan drage fordel af den tekniske ekspertise i kandidatlandene ved ses-afprøvningerne af en række sorter.

Sueco

systemet kommer att kunna utnyttja den tekniska expertis som finns i kandidatländerna i samband med ses-provning av vissa arter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

flytningen vil opfylde de behov, som alle de i ef­sortsmyndigheden, der har arbejdet så hårdt for at gøre ef­ sortsbeskyttelsesordningen til en succes, har haft.

Sueco

flyttningen kommer att tillgo­ dose behoven hos alla dem vid växtsortsmyndigheten som har arbetat så hårt för att gemenskapens system för växtförädlarrätter skall bli en framgång.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

denne beslutning fra det stående udvalg understreger kvaliteten ogkonsekvensen i sortsmyndighedens tekniske afdelings tekniske og videnskabeligearbejde, som er en af hjørnestenene i ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Sueco

för det första att ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk beslutade att de riktlinjerför provning med avseende på särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet (ses-provning)som godkänts av växtsortsmyndighetens förvaltningsråd skall användas i sambandmed officiellt godkännande av växtsorter för registrering i den gemensamma sortlistan.detta beslut av ständiga kommittén bekräftar den kvalitet och noggrannhet somkännetecknar det tekniska och vetenskapliga arbetet inom växtsortsmyndighetenstekniska enhet, som är en av hörnstenarna inom gemenskapens växtförädlarrättssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hans tiltrædelse glæder mig meget josé elenas bliver med sin betydelige viden om alle aspekter af sortsbeskyttelsesordningen efter mange års erfaring på området helt sikkert meget værdifuld for ef-sortsmyndigheden.

Sueco

jag ser mycket positivt på hans tillträde. med sin stora kännedom om alla aspekter av växtförädlarrättsystemet, efter många års erfarenheter på detta område, kommer han helt klart att bli en värdefull tillgång för gemenskapens växtsortsmyndighet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ef-sortsbeskyttelsesordningen er baseret på en direkte gældende forordning fra rådet.i mangel af enhver form for afvigelser eller overgangsbestemmelser gælder den derforfra datoen for tiltrædelse i de nye medlemsstater, uden at det er nødvendigt atomsætte den til national lovgivning.

Sueco

gemenskapens växtförädlarrättssystem bygger på en direkt tillämplig rådsförordning.detta innebär att systemet – om det inte införs något undantag eller några övergångsregler – kommer att börja tillämpas i de nya medlemsstaterna så snart dessaansluts till eu; systemet behöver alltså inte införas genom nationell lagstiftning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er uomgaengeligt noedvendigt at undersoege, om og i hvilken udstraekning betingelserne for beskyttelse under andre former for industriel ejendomsret, som for eksempel patenter, boer tilpasses eller aendres paa anden maade, saa der opnaas sammenhaeng med ef-sortsbeskyttelsesordningen; om fornoedent maa dette fastlaegges ved yderligere faellesskabsret gennem velafvejede regler;

Sueco

det är absolut nödvändigt att undersöka om och i vilken utsträckning villkoren för skydd enligt andra former av industriellt rättsskydd, som t. ex. patent, bör anpassas eller på annat sätt ändras för att uppnå överensstämmelse med ordningen för gemenskapens växtförädlarrätt. detta bör om nödvändigt fastställas genom ytterligare gemenskaps-lagstiftning i väl avvägda bestämmelser.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,736,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK