Вы искали: sortsbeskyttelsesordningen (Датский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Swedish

Информация

Danish

sortsbeskyttelsesordningen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Шведский

Информация

Датский

sortsbeskyttelsesordningen blev indført med fællesskabslovgivningen.

Шведский

systemet för skydd av växtsorter har inrättats genom gemenskapslagstiftning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

foredrag ved upov-seminaret om gennemførelse af sortsbeskyttelsesordningen.

Шведский

föredrag vid upov-seminariet om genomförandet av växtförädlarrättsordningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den tekniske afdeling forestår den administrative og tekniske ledelse af ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Шведский

tekniska enheten ansvarar för den administrativa och tekniska skötseln av eu:s växtförädlarrättsordning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

betydning, at prøvningsmyndighederne fungerer godt for at ef-sortsbeskyttelsesordningen skal kunne fungere godt.

Шведский

digheternas sida är en förutsättning för att gemenskapssystemet skall fungera väl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sortsmyndigheden er taknemmelig for det vigtige bidrag, van eylen har ydet til ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Шведский

växtsortsmyndigheten är tacksam för det betydande bidrag van eylen lämnade till gemenskapens växtförädlarrätt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i forsøget på at forudse betydningen af udvidelsen for ef-sortsbeskyttelsesordningen kanvisse overordnede konsekvenser fastlægges.

Шведский

när man försöker avgöra hur utvidgningen kommer att inverka på gemenskapens växtförädlarrättssystem, kan man urskilja ett antal allmänna konsekvenser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hovedkonklusionen er, at ef-sortsmyndigheden har nået sit væsentligste mål ved atetablere og forvalte ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Шведский

den primära slutsatsen är att växtsortsmyndigheten uppnår sitt huvudmål genom attupprätta och sköta gemenskapens växtförädlarrättssystem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ef-sortsbeskyttelsesordningen kan drage fordel af den tekniske ekspertise i kandidatlandene ved ses-afprøvningerne af en række sorter.

Шведский

systemet kommer att kunna utnyttja den tekniska expertis som finns i kandidatländerna i samband med ses-provning av vissa arter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

flytningen vil opfylde de behov, som alle de i ef­sortsmyndigheden, der har arbejdet så hårdt for at gøre ef­ sortsbeskyttelsesordningen til en succes, har haft.

Шведский

flyttningen kommer att tillgo­ dose behoven hos alla dem vid växtsortsmyndigheten som har arbetat så hårt för att gemenskapens system för växtförädlarrätter skall bli en framgång.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne beslutning fra det stående udvalg understreger kvaliteten ogkonsekvensen i sortsmyndighedens tekniske afdelings tekniske og videnskabeligearbejde, som er en af hjørnestenene i ef-sortsbeskyttelsesordningen.

Шведский

för det första att ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk beslutade att de riktlinjerför provning med avseende på särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet (ses-provning)som godkänts av växtsortsmyndighetens förvaltningsråd skall användas i sambandmed officiellt godkännande av växtsorter för registrering i den gemensamma sortlistan.detta beslut av ständiga kommittén bekräftar den kvalitet och noggrannhet somkännetecknar det tekniska och vetenskapliga arbetet inom växtsortsmyndighetenstekniska enhet, som är en av hörnstenarna inom gemenskapens växtförädlarrättssystem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hans tiltrædelse glæder mig meget josé elenas bliver med sin betydelige viden om alle aspekter af sortsbeskyttelsesordningen efter mange års erfaring på området helt sikkert meget værdifuld for ef-sortsmyndigheden.

Шведский

jag ser mycket positivt på hans tillträde. med sin stora kännedom om alla aspekter av växtförädlarrättsystemet, efter många års erfarenheter på detta område, kommer han helt klart att bli en värdefull tillgång för gemenskapens växtsortsmyndighet

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ef-sortsbeskyttelsesordningen er baseret på en direkte gældende forordning fra rådet.i mangel af enhver form for afvigelser eller overgangsbestemmelser gælder den derforfra datoen for tiltrædelse i de nye medlemsstater, uden at det er nødvendigt atomsætte den til national lovgivning.

Шведский

gemenskapens växtförädlarrättssystem bygger på en direkt tillämplig rådsförordning.detta innebär att systemet – om det inte införs något undantag eller några övergångsregler – kommer att börja tillämpas i de nya medlemsstaterna så snart dessaansluts till eu; systemet behöver alltså inte införas genom nationell lagstiftning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er uomgaengeligt noedvendigt at undersoege, om og i hvilken udstraekning betingelserne for beskyttelse under andre former for industriel ejendomsret, som for eksempel patenter, boer tilpasses eller aendres paa anden maade, saa der opnaas sammenhaeng med ef-sortsbeskyttelsesordningen; om fornoedent maa dette fastlaegges ved yderligere faellesskabsret gennem velafvejede regler;

Шведский

det är absolut nödvändigt att undersöka om och i vilken utsträckning villkoren för skydd enligt andra former av industriellt rättsskydd, som t. ex. patent, bör anpassas eller på annat sätt ändras för att uppnå överensstämmelse med ordningen för gemenskapens växtförädlarrätt. detta bör om nödvändigt fastställas genom ytterligare gemenskaps-lagstiftning i väl avvägda bestämmelser.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,262,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK