Você procurou por: grundförordningen (Dinamarquês - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Hungarian

Informações

Danish

grundförordningen

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Húngaro

Informações

Dinamarquês

(24) normalvärdet beräknades i enlighet med artikel 2 i grundförordningen.

Húngaro

(24) a rendes értéket az alaprendelet 2.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de anses därför vara likadana produkter enligt artikel 1.4 i grundförordningen.

Húngaro

cikkének (4) bekezdése értelmében hasonló termékeknek kell tekinteni.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

godkännandet beviljades enligt grundförordningen och en ändringsförordning från 2009 och utfärdades av tyskland:

Húngaro

évi módosító rendelete alapján történt, és a tanúsítványt németország állította ki.

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionen använde i dessa fall ett konstruerat normalvärde enligt artikel 2.3 i grundförordningen.

Húngaro

e tekintetben a bizottság számtanilag képzett rendes értéket alkalmazott, az alaprendelet 2.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i enlighet med grundförordningen beaktades därför inte dessa övriga producenters produktion vid beräkningen av gemenskapsproduktionen.

Húngaro

sellest tulenevalt ja vastavalt algmäärusele jäeti nende muude tootjate toodang ühenduse toodangu arvestamisel välja.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de bedömdes därför vara likadana produkter i den mening som anges i artikel 1.4 i grundförordningen.

Húngaro

ezért ezeket hasonló termékeknek tekintették, az alaprendelet 1.

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de bör därför anses vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.

Húngaro

ezért hasonló termékeknek tekintendők az alaprendelet 1.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(53) alla företag begärde en justering för tullrestitution enligt artikel 2.10 b i grundförordningen.

Húngaro

(53) valamennyi vállalat igényelte a vámvisszatérítés kiigazítását az alaprendelet 2.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(78) mot bakgrund av ovanstående ansågs alla kriterierna i artikel 3.4 i grundförordningen vara uppfyllda.

Húngaro

(78) a fentiek fényében úgy ítélték meg, hogy az alaprendelet 3.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

att volymen på exporten från usa var betydande i den mening som avses i artikel 3.4 i grundförordningen och att den visade en stigande tendens.

Húngaro

(51) tuonnin määrän osalta vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 111 kappaleessa esitetyt päätelmät; toisin sanoen tuonnin määrä usa:sta oli merkittävä perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla, ja sen suuntaus oli kasvava.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(16) de anses därför vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.

Húngaro

(16) seega peetakse kõnealuseid tooteid samasugusteks algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(52) samma samarbetsvilliga exporterande tillverkare begärde en justering för andra faktorer i enlighet med 2.10 k i grundförordningen.

Húngaro

(52) samad koostööd tegevad eksportivad tootjad taotlesid ka algmääruse artikli 2 lõike 10 punkti k kohaste muude tegurite kohandamist.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(7) i punkt 5 a i tillkännagivandet om inledande anges att kommissionen kan besluta att tillämpa ett stickprovsförfarande i enlighet med artikel 17 i grundförordningen.

Húngaro

(7) a felülvizsgálat megindításáról szóló értesítés 5.a) pontja rámutatott arra, hogy a bizottság dönthet úgy, hogy az alaprendelet 17.

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(104) mot denna bakgrund dras slutsatsen att gemenskapsindustrin har lidit väsentlig skada i den mening som avses i artikel 3.5 i grundförordningen.

Húngaro

(104) az előzőekben ismertetettekre tekintettel tehát arra a következtetésre jutottak, hogy a közösségi gazdasági ágazat lényeges kárt szenvedett az alaprendelet 3.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(50) en exporterande tillverkare i kina och den enda samarbetsvilliga exporterande tillverkaren i sydkorea begärde en justering för valutaomräkningar enligt artikel 2.10 j i grundförordningen.

Húngaro

(50) az egyik kínai exportáló gyártó és az egyetlen koreai együttműködő exportáló gyártó az alaprendelet 2.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(139) gemenskapens institutioner kommer bland annat att förlita sig på de nationella tullmyndigheternas importövervakningsuppgifter och på uppgifter från medlemsstaterna i enlighet med artikel 14.6 i grundförordningen.

Húngaro

(139) komisjon tugineb muu hulgas liikmesriikide tolli esitatud impordijärelevalvealasele teabele, aga samuti liikmesriikide poolt algmääruse artikli 14 lõike 6 alusel esitatud teabele.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(18) två exporterande tillverkare i kina ansökte om marknadsekonomisk status enligt artikel 2.7 b i grundförordningen och lämnade inom tidsfristen in ansökningsblanketten för exporterande tillverkare som ansöker om sådan status.

Húngaro

(18) kaks hiina rv eksportivat tootjat taotlesid turumajanduslikku kohtlemist vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b ja täitsid eksportivate tootjate turumajandusliku kohtlemise taotluse vormi ettenähtud tähtaja jooksul.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(49) i syfte att säkerställa en rättvis jämförelse mellan normalvärden och exportpriser gjordes justeringar för olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet, i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen.

Húngaro

(49) a rendes érték és az exportárak tisztességes összehasonlításának biztosítása céljából az árat és az árak összehasonlítását befolyásoló eltéréseket megfelelő kiigazítások formájában figyelembe vették az alaprendelet 2.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(2) den 20 februari 2007 mottog kommissionen en begäran om partiell interimsöversyn från följande medlemsstater: italien, litauen, polen, portugal och spanien (nedan kallade sökandena) enligt artikel 11.3 i grundförordningen.

Húngaro

február 20-án a bizottsághoz egy részleges időközi felülvizsgálat iránti kérelem érkezett, amelyet lengyelország, litvánia, olaszország, portugália és spanyolország (a továbbiakban: kérelmezők) nyújtott be az alaprendelet 11.

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,444,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK