Você procurou por: israeliterne (Dinamarquês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Czech

Informações

Danish

israeliterne

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Tcheco

Informações

Dinamarquês

og Ægypterne tvang israeliterne til trællearbejde

Tcheco

a tak podrobovali egyptští syny izraelské v službu těžkou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så gav israeliterne leviterne byerne med græsmarker.

Tcheco

dali synové izraelští levítům ta města a předměstí jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,

Tcheco

slaviti budou synové izraelští velikunoc v čas svůj vyměřený.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det var dem af israeliterne, som mønstredes, 601.730.

Tcheco

ten jest počet synů izraelských, šestkrát sto tisíců a jeden tisíc, sedm set a třidceti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne

Tcheco

vzal jsem pak levíty za všecky prvorozené synů izraelských.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.

Tcheco

i svlékli s sebe synové izraelští okrasy své u hory oréb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kun i gosen, hvor israeliterne boede, faldt der ikke hagl.

Tcheco

toliko v zemi gesen, v níž byli synové izraelští, nebylo krupobití.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Tcheco

i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og moses talte således til aron og hans sønner og alle israeliterne.

Tcheco

ta slova mluvil mojžíš k aronovi a k synům jeho, i ke všechněm synům izraelským.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;

Tcheco

i mluvil mojžíš k synům izraelským, aby slavili fáze.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

nøjagtigt som herren havde pålagt moses, udførte israeliterne hele arbejdet.

Tcheco

vedlé všeho, což přikázal hospodin mojžíšovi, tak udělali synové izraelští všecko to dílo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Tcheco

a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sendte akab bud rundt til alle israeliterne og samlede profeterne på karmels bjerg.

Tcheco

obeslal tedy achab všecky syny izraelské, a shromáždil ty proroky na horu karmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:

Tcheco

tito pak byli králové, kteříž kralovali v zemi idumejské, prvé než kraloval král nad syny izraelskými.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men israeliterne kaldte det manna; det lignede hvide korianderfrø og smagte som honningkager.

Tcheco

nazval pak lid izraelský jméno toho chleba man; kterýž byl jako símě koliandrové, a bílý, a chut jeho jako koláče s medem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da udsendte moses dem fra parans Ørken på herrens bud, mænd, der allevar overhovederfor israeliterne.

Tcheco

pošli sobě muže, kteříž by spatřili zemi kananejskou, kterouž já dám synům izraelským; jednoho muže z každého pokolení otců jejich vyšlete, ty, kteříž by byli přednější mezi nimi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

også de byer, huram afstod til salomo, befæstede salomo og lod israeliterne bosætte sig i dem -

Tcheco

Že vystavěl Šalomoun města, kteráž byl dal chíram Šalomounovi, a osadil tam syny izraelské.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead

Tcheco

i poslali synové izraelští k synům rubenovým a k synům gádovým a ku polovici pokolení manassesova do země galád fínesa, syna eleazara kněze,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

thi i lang tid skal israeliterne vente uden konge og fyrste, uden slagtoffer og, stenstøtte, uden efod og husgud.

Tcheco

nebo za mnohé dny budou synové izraelští bez krále, bez knížete, bez oběti, bez modly, bez efodu a terafim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

når nu moses løftede hænderne i vejret, fik israeliterne overtaget, men når han lod hænderne synke, fik amalekiterne overtaget.

Tcheco

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,993,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK