Você procurou por: nepredložia (Eslovaco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Spanish

Informações

Slovak

nepredložia

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Espanhol

Informações

Eslovaco

v takomto prípade ostatnéčlenské štáty nepredložia vec rade.

Espanhol

en tal caso, los demás estados miembros se abstendrán de recurrir al consejo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

v takomto prípade ostatné členské štáty nepredložia vec rade.

Espanhol

en tal caso, los demás estados miembros se abstendrán de recurrir al consejo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Eslovaco

v takomto prípade ostatné členské štáty nepredložia vec rade.

Espanhol

en tal caso, los demás estados miembros se abstendrán de recurrir al consejo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ak savtejto lehote nepredložia žiadne pripomienky, stratégia sapovažuje za prijatú.

Espanhol

las normas de desarrollo sedeterminarán de acuerdo con el procedimiento a que se refiereel artículo 101, apartado 3.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

Žiadosť sa považuje za neprijateľnú, ak sa takéto informácie v stanovenej lehote nepredložia.

Espanhol

la solicitud se considerará inadmisible cuando no se facilite dicha información en los plazos establecidos.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

registrujúci, ktorí nepredložia informácie podľa odseku 1, sa nemôžu odvolávať na článok 23.

Espanhol

los solicitantes de registro que no presenten la información exigida en el apartado 1 no podrán acogerse al o dispuesto en el artículo 23.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

pokiaľ sa nepredložia žiadne ponuky, príslušný členský štát informuje komisiu v tejto istej lehote.

Espanhol

de no recibirse ninguna oferta, el estado miembro informará de ello a la comisión en el mismo plazo.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

nepredložia žiadne ďalšie žiadosti o iné príspevky Únie na tieto opatrenia, ani takéto žiadosti predtým nepredložili.

Espanhol

no soliciten otras ayudas de la unión para esas mismas medidas, ni las hayan solicitado previamente.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zapaľovače, v prípade ktorých výrobcovia a distributéri nepredložia dokumentáciu uvedenú v odsekoch 1 a 2 v rámci lehoty stanovenej príslušnými orgánmi, sa stiahnu z trhu.

Espanhol

los encendedores con respecto a los cuales productores y distribuidores no faciliten la documentación mencionada en los apartados 1 y 2 en el plazo establecido por las autoridades competentes se retirarán del mercado.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

ak sa sťažnosťou už zaoberal petičný výbor európskeho parlamentu ako s petíciou, pre ombudsmana spravidla nie je dostatočný dôvod pre začiatok vyšetrovania, ak sa v prípade nepredložia nové dôkazy.

Espanhol

en una resolución adoptada el 6 de septiembre de 2001, el parlamento europeo aprobó un código de buena conducta administrativa que las instituciones y órganos de la unión europea, sus

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

znamená to, že rybári alebo iné osoby, ktoré hoci nepredložia konkrétny dôkaz o skutočných vzniknutých výdavkoch, majú nárok na štandardné zníženie dane vo výške 95 sek za deň.

Espanhol

esto significa que los pescadores u otros trabajadores no tienen, para poder optar a la deducción fiscal fija de 95 sek al día, que dar una prueba concreta de los gastos en que han incurrido.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pozmeňujúci a doplňujúci návrh alebo žiadosť o hlasovanie po častiach alebo oddelené hlasovanie, ktoré v tomto štádiu nezískali hlasy aspoň jednej desatiny členov výboru, sa nepredložia na hlasovanie v pléne.

Espanhol

no se someterá a votación en el pleno ninguna enmienda ni solicitud de votación por partes o por separado que no obtenga en esta fase los votos favorables de al menos una décima parte de los miembros de la comisión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

ak sa správy nepredložia alebo ak analýza správ ukáže, že tieto opatrenia nie sú dostatočné na odstránenie vplyvu poškodzujúceho dumpingu, komisia môže iniciovať predbežné preskúmanie v zmysle článku 11 ods. 3 základného nariadenia.

Espanhol

de no presentarse los informes o de deducirse del análisis de los mismos que las medidas no resultan apropiadas para suprimir los efectos del dumping, la comisión podrá iniciar una reconsideración provisional de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del reglamento de base.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ak si prijatie aktu parlamentom vyžaduje schválenie alebo súhlas rady a stanovisko alebo súhlas komisie, parlament môže po hlasovaní o navrhnutom akte a na návrh spravodajcu rozhodnúť, že hlasovanie o návrhu uznesenia sa odloží dovtedy, kým rada alebo komisia nepredložia svoju pozíciu.

Espanhol

cuando la adopción de un acto por el parlamento requiera la aprobación o el acuerdo del consejo y el dictamen o el acuerdo de la comisión, el parlamento podrá decidir, tras la votación del acto propuesto, y a propuesta del ponente, aplazar la votación sobre la propuesta de resolución hasta que el consejo o la comisión hayan manifestado su posición.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

jediní oznamovatelia v prípade azocyklotínu, cyhexatínu a tidiazurónu informovali 25. januára 2007, 24. januára 2007 a 7. februára 2007 komisiu o tom, že sa už nechcú viac zúčastňovať na pracovnom programe v prípade týchto účinných látok, a preto už nepredložia ďalšie informácie.

Espanhol

los únicos notificantes de azociclotina, cihexatina y tidiazurón comunicaron a la comisión el 25 de enero de 2007, el 24 de enero de 2007 y el 7 de febrero de 2007, respectivamente, que ya no deseaban participar en el programa de trabajo sobre estas sustancias activas, por lo que no se presentará más información.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,753,403 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK