Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viz stal
viz stal
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
viz stal, jekaterinburg
viz stal, jekaterinburg
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
-viz stal, ekaterinburg
-viz stal, jekaterinburg
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tomi sa stal skutočnou celebritou.
kohta kaikki halusivat tulla katsomaan junaa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miesto, kde sa stal pracovný úraz:
missä työtapaturma sattui:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
úraz, ktorý sa stal za osobitných okolností
erityisolosuhteissa tapahtunut tapaturma
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viz stal — 28, kirov street, ekaterinburg
viz stal — 28, kirov street, ekaterinburg
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bývalý člen ehsv sa stal belgickým ministrom práce
etsk:n entisestä jäsenestä belgian työministeri
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gdansk sa stal najdôležitejším poľským kontajnerovým prístavom.
gdanskista on nyttemmin tullut puolan suurin konttisatama.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bývalý delegát ccmi sa stal poľským ministrom životného prostredia
ccmi:n entisestä nimetystä edustajasta puolan ympäristöministeri
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Činnosť, pri vykonávaní ktorej sa stal pracovný úraz:
missä tilanteessa työtapaturma sattui:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odklon rieky llobregat sa stal nevyhnutnou podmienkou rozšírenia prístavu.
llobregat-joen uoman siirto oli ehdoton edellytys sataman laajentamiselle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
priemysel spoločenstva sa stal stratový a aj mimoriadne zranitel'ný.
yhteisön tuotannonalasta tuli tappiollinen ja sen vuoksi erittäin haavoittuva.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
počas pôsobenia ludwiga landmanna vo funkcii starostu sa frankfurt stal metropolou.
ludwig landmannin pormestarikaudella frankfurtista kehittyi suurkaupunki.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vykazuje sa za roky predtým, ako sa členský štát stal zúčastneným členským štátom.
ilmoitetaan vuosilta, jotka edeltävät jäsenvaltion osallistumista rahaliittoon.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
[40] porovnaj prácu poradného výboru ecsc, ktorý sa stal ccic.
[40] vrt. ehty:n komitean toiminta, joka jatkuu ccmi:ssä.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ford ako jediná strana, ktorá odovzdala záväznú ponuku, sa stal víťazom verejnej súťaže.
ford oli ainoa sitovan tarjouksen tekijä, joten se voitti tarjouskilpailun.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
512 -acquis communautaire už nebude obsahovať akt, ktorý sa stal prebytočným. -
512 -yhteisön säännöstöstä poistetaan säädös, josta on tullut tarpeeton. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) rozsudok o návrhu na rozvod, rozluku alebo anulovanie manželstva sa stal právoplatným;
a) kun avioeroa, asumuseroa tai avioliiton pätemättömäksi julistamista koskevan hakemuksen johdosta annettu hyväksyvä tai hylkäävä tuomio tulee lainvoimaiseksi; tai
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-tovaru, ktorý sa stal alebo je podozrenie, že sa stal predmetom porušenia colných alebo poľnohospodárskych predpisov,
-tavaroita, joihin on kohdistunut tai joihin epäillään kohdistuneen tulli-tai maatalouslainsäädännön rikkomisia,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: