Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
riziká z ocenenia majetkových účastí bgb v berlinhyp
rizika z ocenění podílu bgb na berlinhyp
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tým sa základný kapitál od roku 1998 spojil so základným kapitálom bgb.
tento základní kapitál bylo tudíž nutno od roku 1998 přičítat subjektu bgb.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okrem toho patrí osobitný majetok ibb naďalej výlučne spolkovej krajine aj po začlenení lbb do bgb.
kromě toho zvláštní jmění ibb přináleží i nadále výlučně spolkové zemi, a to i po vložení lbb do bgb.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
§ 439 ods. 4 bgb s nadpisom „dodatočné plnenie“ stanovuje:
4 bgb, nazvaného „dodatečné splnění závazku“, stanoví:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v súčasnosti vlastní spolková krajina berlín asi 81 % podielov v bgb.
spolková země berlín vlastní v současné době zhruba 81 % podíl na bgb.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
§ 286 bgb v znení zmenenom a doplnenom na účely prebratia smernice 2000/35 stanovuje:
ustanovení § 286 bgb, ve znění pozměněném s cílem provést směrnici 2000/35, stanoví:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
autori veľmi často v prospech uvedenej právnej úpravy citujú dôvodovú správu k relevantným ustanoveniam bgb 19a dovolávajú sa z nej vyplývajúceho argumentu, podľa ktorého má kupujúci z nahradenia tovaru hospodárske výhody.
autoři často ve prospěch uvedené právní úpravy citují důvodovou zprávu k relevantním ustanovením bgb 19 a uvádí z této zprávy vyplývající argument, podle něhož výměna zboží přináší kupujícímu hospodářské výhody 20.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toto ďalšie opatrenie bolo považované za potrebné v roku 2002 na obnovenie rentability koncernu bgb z dôvodu vysokého rizika možného vrátenia pomoci.
toto další opatření bylo v průběhu roku 2002 uznáno za nutné pro obnovení rentability koncernu bgb z důvodu značného rizika, že bude třeba podporu vrátit.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(26) po prvé, v prípade pomoci na reštrukturalizáciu, nahlásenej 28. januára 2002, ide o prísun kapitálu na záchranu poskytnutého spolkovou krajinou berlín v auguste 2001 vo výške 1,755 mld. eur po schválení komisie 25. júla 2001 [12], ktorý má v bgb zostať ako pomoc na reštrukturalizáciu natrvalo.
(26) jednou složkou restrukturalizační podpory ohlášené dne 28. ledna 2002 je přísun kapitálu ve výši 1,755 miliard eur poskytnutého jakožto podpora na záchranu v srpnu roku 2001 zemí berlín po schválení komisí dne 25. července 2001 [12], přičemž tuto podporu si bgb trvale ponechá jako restrukturalizační podporu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: