Você procurou por: ustrahovanja (Esloveno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

German

Informações

Slovenian

ustrahovanja

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Alemão

Informações

Esloveno

politika za preprečevanje ustrahovanja

Alemão

strategie gegen mobbing

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

nekatere države članice izvajajo ukrepe za preprečevanje nadlegovanja in ustrahovanja.

Alemão

einige mitgliedstaaten haben maßnahmen gegen belästigung und mobbing ergriffen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

obravnava škodljivega vedenja na spletu, zlasti navezovanja stikov in ustrahovanja.

Alemão

bekämpfung schädlichen online-verhaltens, insbesondere des anfreundens mit kindern zu sexuellen zwecken (grooming) und des schikanierens von kindern (bullying).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

dejavnosti bodo usmerjene v obravnavo spletnega navezovanja stikov in ustrahovanja na spletu.

Alemão

ziel der tätigkeiten ist die bekämpfung von „online-grooming“ und von „cyber-bullying“.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

nepristranska opazovanja krepijo zaupanje volivcev in zmanjšujejo možnosti za ustrahovanja in goljufije.

Alemão

die unparteiische beobachtung erhöht das vertrauen der wähler und lässt weniger raum für einschüchterung und betrug.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

obravnava škodljivega vedenja na spletu, zlasti navezovanja stikov in ustrahovanja na spletu.

Alemão

bekämpfung schädlichen online-verhaltens, insbesondere des „groomings“ und „cyber-bullyings“.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

d) temu, da postanejo žrtve ustrahovanja na spletu (kibernetsko ustrahovanje).

Alemão

d) opfer von schikanen im online-umfeld ("cyber-bullying").

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

svet poziva vse strani, naj sodelujejo v duhu dialoga in soglasja ter se vzdržijo nasilja ali ustrahovanja.

Alemão

der rat ruft alle parteien auf, im geiste des dialogs und des konsenses zusammen­zuarbeiten sowie auf gewaltanwendung und einschüchterungen zu verzichten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

-obsodijo vse oblike nestrpnosti in spodbujanja k rasnemu sovraštvu ter vse oblike ustrahovanja ali rasnega nasilja,

Alemão

-jegliche form von intoleranz und aufwiegelung zum rassenhass sowie alle belästigungen und rassistischen gewalttaten zu verurteilen,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

3. zahteva takojšnjo izpustitev poslanca roya bennetta in prenehanje vsakršnega nasilja in ustrahovanja njegove družine in delavcev;

Alemão

3. fordert die sofortige freilassung des abgeordneten roy bennett sowie die einstellung jedweder einschüchterung oder gewalt gegenüber seiner familie und seinen angestellten;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

v zvezi s tem si je ecb kot prednostno nalogo zadala oblikovanje politike raznolikosti in okvira za preprečevanje ustrahovanja in nadlegovanja na delovnem mestu.

Alemão

in diesem zusammenhang hat die ezb der entwicklung einer politik der vielfalt und eines rahmens für die verhinderung von mobbing und belästigungen priorität eingeräumt.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

evropska unija izraža upanje, da bo dosežena politična rešitev vodila k takojšnjemu koncu političnega nasilja in ustrahovanja ter k takojšnji izpustitvi vseh političnih zapornikov.

Alemão

die eu hofft, dass die erreichte politische lösung zu einem unverzüglichen ende der politischen gewalt und einschüchterung und zur sofortigen freilassung aller politischen gefangenen führen wird.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pripravo in izvedbo kampanje ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol, ki uporabljajo latinico, v pridnestrski regiji republike moldavije, in so navedene v prilogi ii.

Alemão

in anhang ii genannt sind und verantwortlich sind für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

litvanska raziskava razkriva, da fantje trpijo zaradi ustrahovanja in so večkrat zasmehovani kot dekleta. (zaborskis in sod., 2005).

Alemão

in einer litauischen studie wurde festgestellt, dass jungen in der schule öfter viktimisiert oder lächerlich gemacht werden als mädchen (zaborskis u.a. 2005).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pripravo in izvedbo kampanje ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol, ki uporabljajo latinico, v pridnestrski regiji republike moldavije, in so navedene v prilogi ii.“

Alemão

in anhang ii genannt sind und für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen verantwortlich sind.“

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

f. ker grožnja s terorizmom ni omejena le na določeno zemljepisno območje, saj se teroristi za izvajanje nasilja in ustrahovanja lahko poslužujejo čezmejnih mrež ter lahko hkrati sprožijo uničujoče posledice v različnih državah;

Alemão

f. in der erwägung, dass die bedrohung durch den terrorismus heute nicht auf bestimmte geographische gebiete beschränkt ist, weil die terrororganisationen zur verübung ihrer gewalt-und terrorakte grenzübergreifende netzwerke nutzen können, die in der lage sind, schäden verheerenden ausmaßes in mehreren ländern gleichzeitig zu verursachen,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

5.5 odbor tudi predlaga, da se preuči možnost uvedbe mednarodnega ali evropskega tečaja za usposabljanje specializiranih svetovalcev in terapevtov, ki bodo žrtvam zlorabe spletnih strani zagotavljali pomoč, zlasti v primeru njihovega ustrahovanja ali nadlegovanja.

Alemão

5.5 der ewsa schlägt vor, dass die möglichkeit der entwicklung eines internationalen oder europäischen lehrplans für die ausbildung von beratern und therapeuten für opfer von online-praktiken - insbesondere von cyber-mobbing oder cyber-grooming - geprüft werden sollte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

j. ker so zadnjih petih let aktivisti za človekove pravice, opozicijski novinarji, predstavniki sindikatov in somišljeniki opozicije žrtve ustrahovanja, aretacij in atentatov, zaradi česar se v državi krepi ozračje političnega nasilja,

Alemão

j. in der erwägung, dass in den vergangenen jahren menschenrechtsaktivisten, oppositionelle journalisten, gewerkschaftler und andere oppositionelle eingeschüchtert, verhaftet und ermordet worden sind, was im land zu einem klima zunehmender politischer gewalt führt,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(2) svet je 26. avgusta sprejel skupno stališče 2004/622/szvp, da bi obseg omejevalnih ukrepov na podlagi skupnega stališča 2004/179/szvp razširil na osebe, ki so odgovorne za kampanjo ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol v pridnestrski regiji, ki uporabljajo latinico.

Alemão

(2) am 26. august 2004 hat der rat den gemeinsamen standpunkt 2004/622/gasp angenommen, um den anwendungsbereich der restriktiven maßnahmen, die mit dem gemeinsamen standpunkt 2004/179/gasp verhängt wurden, auf personen auszudehnen, die für die ausarbeitung und umsetzung der einschüchterungs-und schließungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region, die die lateinische schrift verwenden, verantwortlich sind.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,733,128,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK