Вы искали: ustrahovanja (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

ustrahovanja

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

politika za preprečevanje ustrahovanja

Немецкий

strategie gegen mobbing

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

nekatere države članice izvajajo ukrepe za preprečevanje nadlegovanja in ustrahovanja.

Немецкий

einige mitgliedstaaten haben maßnahmen gegen belästigung und mobbing ergriffen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

obravnava škodljivega vedenja na spletu, zlasti navezovanja stikov in ustrahovanja.

Немецкий

bekämpfung schädlichen online-verhaltens, insbesondere des anfreundens mit kindern zu sexuellen zwecken (grooming) und des schikanierens von kindern (bullying).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

dejavnosti bodo usmerjene v obravnavo spletnega navezovanja stikov in ustrahovanja na spletu.

Немецкий

ziel der tätigkeiten ist die bekämpfung von „online-grooming“ und von „cyber-bullying“.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

nepristranska opazovanja krepijo zaupanje volivcev in zmanjšujejo možnosti za ustrahovanja in goljufije.

Немецкий

die unparteiische beobachtung erhöht das vertrauen der wähler und lässt weniger raum für einschüchterung und betrug.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

obravnava škodljivega vedenja na spletu, zlasti navezovanja stikov in ustrahovanja na spletu.

Немецкий

bekämpfung schädlichen online-verhaltens, insbesondere des „groomings“ und „cyber-bullyings“.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

d) temu, da postanejo žrtve ustrahovanja na spletu (kibernetsko ustrahovanje).

Немецкий

d) opfer von schikanen im online-umfeld ("cyber-bullying").

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

svet poziva vse strani, naj sodelujejo v duhu dialoga in soglasja ter se vzdržijo nasilja ali ustrahovanja.

Немецкий

der rat ruft alle parteien auf, im geiste des dialogs und des konsenses zusammen­zuarbeiten sowie auf gewaltanwendung und einschüchterungen zu verzichten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

-obsodijo vse oblike nestrpnosti in spodbujanja k rasnemu sovraštvu ter vse oblike ustrahovanja ali rasnega nasilja,

Немецкий

-jegliche form von intoleranz und aufwiegelung zum rassenhass sowie alle belästigungen und rassistischen gewalttaten zu verurteilen,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3. zahteva takojšnjo izpustitev poslanca roya bennetta in prenehanje vsakršnega nasilja in ustrahovanja njegove družine in delavcev;

Немецкий

3. fordert die sofortige freilassung des abgeordneten roy bennett sowie die einstellung jedweder einschüchterung oder gewalt gegenüber seiner familie und seinen angestellten;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v zvezi s tem si je ecb kot prednostno nalogo zadala oblikovanje politike raznolikosti in okvira za preprečevanje ustrahovanja in nadlegovanja na delovnem mestu.

Немецкий

in diesem zusammenhang hat die ezb der entwicklung einer politik der vielfalt und eines rahmens für die verhinderung von mobbing und belästigungen priorität eingeräumt.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

evropska unija izraža upanje, da bo dosežena politična rešitev vodila k takojšnjemu koncu političnega nasilja in ustrahovanja ter k takojšnji izpustitvi vseh političnih zapornikov.

Немецкий

die eu hofft, dass die erreichte politische lösung zu einem unverzüglichen ende der politischen gewalt und einschüchterung und zur sofortigen freilassung aller politischen gefangenen führen wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pripravo in izvedbo kampanje ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol, ki uporabljajo latinico, v pridnestrski regiji republike moldavije, in so navedene v prilogi ii.

Немецкий

in anhang ii genannt sind und verantwortlich sind für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

litvanska raziskava razkriva, da fantje trpijo zaradi ustrahovanja in so večkrat zasmehovani kot dekleta. (zaborskis in sod., 2005).

Немецкий

in einer litauischen studie wurde festgestellt, dass jungen in der schule öfter viktimisiert oder lächerlich gemacht werden als mädchen (zaborskis u.a. 2005).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pripravo in izvedbo kampanje ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol, ki uporabljajo latinico, v pridnestrski regiji republike moldavije, in so navedene v prilogi ii.“

Немецкий

in anhang ii genannt sind und für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen verantwortlich sind.“

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

f. ker grožnja s terorizmom ni omejena le na določeno zemljepisno območje, saj se teroristi za izvajanje nasilja in ustrahovanja lahko poslužujejo čezmejnih mrež ter lahko hkrati sprožijo uničujoče posledice v različnih državah;

Немецкий

f. in der erwägung, dass die bedrohung durch den terrorismus heute nicht auf bestimmte geographische gebiete beschränkt ist, weil die terrororganisationen zur verübung ihrer gewalt-und terrorakte grenzübergreifende netzwerke nutzen können, die in der lage sind, schäden verheerenden ausmaßes in mehreren ländern gleichzeitig zu verursachen,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

5.5 odbor tudi predlaga, da se preuči možnost uvedbe mednarodnega ali evropskega tečaja za usposabljanje specializiranih svetovalcev in terapevtov, ki bodo žrtvam zlorabe spletnih strani zagotavljali pomoč, zlasti v primeru njihovega ustrahovanja ali nadlegovanja.

Немецкий

5.5 der ewsa schlägt vor, dass die möglichkeit der entwicklung eines internationalen oder europäischen lehrplans für die ausbildung von beratern und therapeuten für opfer von online-praktiken - insbesondere von cyber-mobbing oder cyber-grooming - geprüft werden sollte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

j. ker so zadnjih petih let aktivisti za človekove pravice, opozicijski novinarji, predstavniki sindikatov in somišljeniki opozicije žrtve ustrahovanja, aretacij in atentatov, zaradi česar se v državi krepi ozračje političnega nasilja,

Немецкий

j. in der erwägung, dass in den vergangenen jahren menschenrechtsaktivisten, oppositionelle journalisten, gewerkschaftler und andere oppositionelle eingeschüchtert, verhaftet und ermordet worden sind, was im land zu einem klima zunehmender politischer gewalt führt,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(2) svet je 26. avgusta sprejel skupno stališče 2004/622/szvp, da bi obseg omejevalnih ukrepov na podlagi skupnega stališča 2004/179/szvp razširil na osebe, ki so odgovorne za kampanjo ustrahovanja in zapiranja moldavskih šol v pridnestrski regiji, ki uporabljajo latinico.

Немецкий

(2) am 26. august 2004 hat der rat den gemeinsamen standpunkt 2004/622/gasp angenommen, um den anwendungsbereich der restriktiven maßnahmen, die mit dem gemeinsamen standpunkt 2004/179/gasp verhängt wurden, auf personen auszudehnen, die für die ausarbeitung und umsetzung der einschüchterungs-und schließungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region, die die lateinische schrift verwenden, verantwortlich sind.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,950,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK