Você procurou por: prevladujočemu (Esloveno - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Maltese

Informações

Slovenian

prevladujočemu

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Maltês

Informações

Esloveno

639. pri sprejemanju ekonomskega pristopa k prevladujočemu položaju zagotoviti, da je odgovornost odvisna od učinkov, ki škodujejo konkurenci; v ustreznih primerih mora biti sestavni del takega pristopa ocena možnosti za povračilo;

Maltês

639. fl-adozzjoni ta'metodu bbażat fuq l-ekonomija dwar id-dominanza, ir-responsabbiltà għandha tiddependi milll-effetti li jagħmlu dannu lill-kompetizzjoni; f’każijiet xierqa, il-valutazzjoni ta'l-ambitu għall-indennizz għandha tkun parti integrali minn metodu bħal dan;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(8) v tem smislu je treba razjasniti, da morajo države članice ukiniti (če tega niso že storile) izključne in posebne pravice do zagotavljanja vseh elektronskih komunikacijskih omrežij, ne le tistih, ki zagotavljajo elektronske komunikacijske storitve, ter poskrbeti, da bodo podjetja imela pravico do zagotavljanja takih storitev brez poseganja v določbe direktiv 2002/19/es, 2002/20/es, 2002/21/es in 2002/22/es. opredelitev elektronskih komunikacijskih omrežij bi morala hkrati pomeniti, da državam članicam ni dovoljeno omejevati pravice operaterja do vzpostavljanja, širjenja in/ali zagotavljanja kabelskega omrežja iz razloga, da bi se tako omrežje lahko uporabljalo za prenos radijskih in televizijskih programov. zlasti so posebne ali izključne pravice, ki obsegajo omejevanje uporabe elektronskih komunikacijskih omrežij za prenos in razširjanje televizijskih signalov, v nasprotju s členom 86(1), v povezavi s členom 43 (pravica do ustanavljanja), in/ali členom 82(b) pogodbe es, če je njihov učinek tak, da prevladujočemu podjetju dovoljujejo omejevanje "proizvodnje, trgov ali tehničnega razvoja na škodo potrošnikov". vendar pa to ne posega v posebna pravila, ki urejajo razširjanje audiovizualnih programov, namenjenih javnosti, in so jih države članice sprejele v skladu s pravom skupnosti, zlasti v skladu z direktivo sveta 89/552/egs z dne 3. oktobra 1989 [8] o uskladitvi nekaterih zakonov ali drugih predpisov v državah članicah o opravljanju dejavnosti televizijskega oddajanja, kakor je bila spremenjena z direktivo 97/36/es evropskega parlamenta in sveta [9].

Maltês

(8) f’dan il-kuntest, għandu jkun ċar li l-istati membri jridu jneħħu (jekk mhux diġa'għamlu hekk) drittijiet esklussivi u speċjali għall-provvista tan-networks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi u għandna niżguraw li l-impriżi huma intitolati li jipprovdu t-tali servizzi mingħjr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tad-direttivi 2002/19/ke, 2002/20/ke, 2002/21/ke u 2002/22/ke. id-definizzjoni ta'networks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi għandha wkoll tfisser li stati membri mhumiex permessi li jirrestrinġu d-dritt ta'operatur li jistabbilixxi, jestendi u/jew jipprovdi cable network fuq il-bażi li t-tali network jista wkoll jintuża għat-trasmissjoni ta'programmar tar-radju u tat-televiżjoni. partikolarment, drittijiet speċjali jew esklussivi li jammontaw għar-restrizzjoni ta'l-użu tan-networks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi għat-trasmissjoni u d-distribuzzjoni tas-sinjali tat-televiżjoni huma kontra l-artikolu 86(1), li jinqara flimkien ma'l-artikolu 43 (dritt għall-istabbiliment) u/jew l-artikolu 82(b) tat-trattat tal-ke sakemm għandhom l-effett li jippermettu impriża dominanti li tillimita "il-produzzjoni, l-iżvilupp tas-swieq jew dak tekniku għall-preġudizzju tal-konsumaturi". dan huwa, madankollu, mingħajr preġudizzju għar-regoli speċifiċi adottati mill-istati membri skond il-liġi tal-komunità, u, partikolarment, skond id-direttiva tal-kunsill 89/552/kee tat-3 t’ottubru 1989 [8], dwar il-ko-ordinazzjoni ta'ċerti dispożizzjonijiet imniżżla mill-liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva fl-istati membri li jikkonċernaw is-segwiment ta'attivitajiet tax-xandir tat-televiżjoni, kif emendati mid-direttiva 97/36/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill [9], li jirregolaw id-distribuzzjoni tal-programmi awdjoviżivi maħsuba għall-pubbliku ġenerali.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,753,742,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK