Você procurou por: cuidado con el angel (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

cuidado con el angel

Alemão

hüten sie sich vor dem engel

Última atualização: 2023-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuidado con el gato

Alemão

pass auf die katze auf

Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡cuidado con el escalón!

Alemão

vorsicht, stufe!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuidado con el modo de pago

Alemão

erkundigen sie sich nach den zahlungsmodalitäten!

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuidado con el carro transversal.

Alemão

achtung beim quersupport.

Última atualização: 2011-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

cuidado con abseamed”).

Alemão

bei der anwendung von abseamed ist erforderlich“)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

¡cuidado con ellos!

Alemão

so nehmt euch vor ihnen in acht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

cuidado con los fraudes

Alemão

vorsicht vor betrügern!

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

cuidado con la cabeza.

Alemão

passen sie auf ihren kopf auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

¡cuidado con el perro, que muerde!

Alemão

vorsicht, bissiger hund!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

¡cuidado con los falsificadores!

Alemão

stopp den geldfälschern!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

tenga especial cuidado con:

Alemão

besondere vorsicht bei der anwendung von [{name(phantasiebezeichnung)}] ist erforderlich:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

tenga especial cuidado con acomplia

Alemão

besondere vorsicht bei der einnahme von acomplia ist erforderlich

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

tenga especial cuidado con ablavar:

Alemão

besondere vorsicht bei der anwendung von ablavar ist erforderlich:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

me miró como si fuera un tonto, “cuidado con el vih”

Alemão

er sah mich an, als ein ich ein idiot: "pass auf das hiv auf!"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

algunos pro ductos, como el angel dust, son extraordinariamente

Alemão

in den letzten jahren haben die verbraucher klar zum ausdruck gebracht, daß sie kein fleisch wollen, bei dessen erzeu-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

sobre el tema « materias primas » : ¡cuidado con el fondo de materias primas!

Alemão

zum thema „rohstoffe": vorsicht mit rohstoff-fonds!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el hermano mayor... o el Ángel de la guarda

Alemão

big brother ... oder schutzengel?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Espanhol

el "ángel de la guarda" prestado por

Alemão

das „ausleihen" von „paten" bei

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

-llévela a la biblioteca-atajó el ángel-.

Alemão

»bringen sie sie ins bibliothekzimmer,« unterbrach das »engelskind« sie scharf.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,338,927 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK