Você procurou por: no hay vuelos directos de berlin a malaga (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

no hay vuelos directos de berlin a malaga

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

hay vuelos directos a madrid, barcelona.

Alemão

es gibt direktflüge nach madrid, barcelona, paris und london (und in weitere reiseziele in der hauptsaison).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quizá esto explique por qué esta semana no hay vuelos directos de londres a estrasburgo.

Alemão

das würde erklären, warum in dieser woche keine direktflüge von london nach straßburg mehr möglich sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, sí hay vuelos directos entre linz y varias grandes ciudades como francfort y viena.

Alemão

es gibt jedoch direktverbindungen zwischen linz und einigen großstädten wie frankfurt und wien.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando la comisión y el parlamento se ocupen de esta cuestión, les agradeceré que tengan en cuenta que no hay vuelos directos desde suécia o finlandia.

Alemão

ich bitte die kommission und das parlament zu berücksichtigen, daß auch wir keine direkten verbindungen von schweden oder finnland aus haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay disponibles datos comparativos directos de plegridy frente a interferón beta no pegilado o datos de la eficacia de plegridy después de cambiar desde un interferón beta no pegilado.

Alemão

direkte vergleichsdaten zu plegridy versus nicht-pegyliertem interferon beta oder wirksamkeitsdaten zu plegridy bei einem wechsel von nicht-pegyliertem interferon beta liegen nicht vor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay que confundir la información con la publicidad o la promoción directa de los medicamentos sujetos a receta.»

Alemão

diese information darf nicht als werbung oder direkte verkaufsförderung für verschreibungspflichtige arzneimittel verstanden werden.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así pues, una compañía francesa puede proponer vuelos de berlín a málaga, pero no de berlín a nueva york.

Alemão

so kann eine französische gesellschaft zwar flüge von berlin nach malaga anbieten, nicht aber einen flug von berlin nach new york.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es un vuelo directo de tokio a londres.

Alemão

es ist ein direktflug tokyo-london.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aún no hay un impacto directo de los sistemas de energía solar térmica en el sistema eléctrico.

Alemão

solarthermische systeme haben noch keine direkte auswirkung auf die stromnetze.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de la caída del muro de berlín a la europa del siglo xxi

Alemão

vom fall der berliner mauer zum europa des 21. jahrhunderts

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay ninguna participación directa de empresas de suministro extranjeras y los clientes sin contador han seguido en gran parte con el proveedor local sometido a la obligación de servicio universal.

Alemão

es hat keinen direkten marktzutritt durch ausländische versorgungsunternehmen gegeben, und viele der nicht zählerüberwachten kunden sind bei ihrem lokalen versorger mit universalversorgungsauftrag geblieben.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

contra riamente a lo que sucede para los fondos, no hay pues implicación directa de los estados miembros en los controles.

Alemão

sie hat im übrigen zugang zu allen büchern und son stigen unterlagen im zusammenhang mit dem projekt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay duda ninguna de que la destrucción de la capa de ozono, que nos somete a la acción directa de las radiaciones solares, es .un problema serio para la humanidad.

Alemão

trotzdem möchte ich am schluß noch einmal alle dar auf hinweisen: wir haben alle eine verantwortung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comité observa que este nuevo dispositivo se aparta de los objetivos clásicos del programa ecip, dado que en esta fase no hay participación directa de empresas europeas.

Alemão

der ausschuß möchte hierzu bemerken, daß mit dieser neuen fazilität von der klassischen ecip-zielsetzung abgewichen wird, weil im derzeitigen stadium keine direkte beteiligung europäischer unternehmen vorgesehen ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, también desearía agradecerle con toda sinceridad la resolución de berlín a este mismo respecto.

Alemão

ich möchte ihm außerdem für die berliner resolution in diesem bereich danken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dado que una considerable parte de los viajeros debe utilizar vuelos directos y que no hay alternativas a los vuelos entre austria y los países nórdicos, la cooperación entre austrian y sas puede continuar restringiendo la competencia, en especial en detrimento de pasajeros que conceden gran importancia al factor tiempo.

Alemão

da ein großteil der fluggäste auf direktflüge angewiesen ist und es keine alternative zu direktflügen zwischen Österreich und den nordischen ländern gibt, beschränkt die zusammenarbeit zwischen aua und sas möglicherweise weiterhin den wettbewerb insbesondere zum nachteil von zeitabhängigen fluggästen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fue trasladada de berlín a praga, a la iglesia de san roque al recinto del monasterio de strahov, en el año 1994.

Alemão

in die st.-roch-kirche im areal des klosters strahov zog sie 1994 aus berlin um.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por otra parte, querría señalar que se ha adoptado el reglamento para el traslado de la sede del centro europeo de formación profesional de berlín a salónica.

Alemão

kranidiotis, außenminister der republik griechenland. - (el) frau präsidentin, im vergangenen januar erläuterte die griechische präsidentschaft dem europäischen parlament in seiner damaligen zusammensetzung die allgemeinen leitlinien ihres programms.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aún no se ha finalizado esta tarea. tengo entendido que de las 76 personas, sólo entre 23 y 27 están dispuestas a trasladarse de berlín a salónica, lo que parece indicar que se trata de un serio problema.

Alemão

ich stelle fest, daß inzwischen 50 neue mitarbeiter eingestellt wurden und ihren dienst begonnen haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

atribuye estas dudas al hecho de que, cuando en la cumbre de 1994 se decidió trasladarlo de berlín a salónica, la mitad de los empleados se negaron a trasladarse a esta ciudad.

Alemão

ich meine also, es ist besser, in dieser hinsicht immer auf nummer sicher zu gehen, damit wir unsere garantien, die wir den bauern geben, auch einhalten können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,829,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK