Pergunte ao Google

Você procurou por: temáticamente (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

% % temáticamente la información relevante para el pro­

Alemão

46 vitäten lediglich die Anstrengungen anderer, im

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Las publicaciones y microfichas cubren temáticamente todos los campos de la estadística:

Alemão

Die Veröffentlichungen und Mikrofiches decken nach Themenkreisen alle statistischen Bereiche ab:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Este conjunto de disposiciones es temáticamente demasiado amplio para el escaso tiempo disponible.

Alemão

Dieses Bündel ist für die zur Verfügung stehende Zeit thematisch offensichtlich zu breit angelegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

La perspectiva es ahora transformar sis temáticamente las normas nacionales en normas euro peas.

Alemão

Ziel ist es nun, die einzelstaatlichen Normen systematisch in europäische Normen umzuwandeln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

No me parece muy razonable desgarrar además temáticamente un debate que ya lo ha sido en cuanto al tiempo.

Alemão

Da steht dann: Es kann sich in bestimmten Fällen als notwendig erweisen, ein gemeinschaftliches Niveau anzustreben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Centrarse temáticamente en prioridades determinadas con el fin de ejercer una influencia positiva directa en la competitividad regional;

Alemão

thematische Konzentration auf spezifische Prioritäten, um einen direkten positiven Einfluss auf die regionale Wettbewerbsfähigkeit zu ermöglichen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Centrarse temáticamente en prioridades determinadas con el fin de ejercer una influencia positiva directa en la competitividad regional; n

Alemão

Austausch von Erfahrungen, um das Lernen der Regionen voneinander als effizienten Weg zur Förderung des Aufbaus von regionalen Innovationssystemen zu unterstützen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Los expertos temáticos y sus grupos directores constituyen el motor fundamental para impulsar el avance de la aplicación de un modo temáticamente adecuado.

Alemão

Thematische Experten und ihre Lenkungsgruppen sind die treibende Kraft bei einer thematisch sinnvoll abgestimmten Durchführung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

En relación con ellas, el estudio del Instituto Johns Hopkins es mucho más completo y está mejor estructurado temáticamente que el de la Comisión

Alemão

Im Unterschied dazu ist die Johns Hopkins-Untersuchung vollständiger und thematisch sehr viel feiner gegliedert als die Kommissions­untersuchung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El desafío es proporcionar a las PYME un apoyo temáticamente abierto para realizar proyectos internacionales en consonancia con las estrategias de innovación de las empresas.

Alemão

Es geht darum, den KMU eine thematisch offene Unterstützung zu bieten, um internationale Projekte im Einklang mit den Innovationsstrategien der Unternehmen zu verwirklichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El método de trabajo más productivo para el dictamen del CESE consistiría en examinar conjuntamente los sucesivos documentos y estructurar temáticamente su respuesta del modo siguiente:

Alemão

Als effizienteste Vorgehensweise für die Ausarbeitung der Stellungnahme des Aus­schusses bietet sich an, die verschiedenen Vorschläge gemeinsam zu behandeln und die Stellung­nahme thematisch wie folgt zu gliedern:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El proceso de consulta temáticamente estructurado generó expectativas e incitó a los diversos interlocutores en el ámbito de la juventud a elaborar propuestas de políticas válidas y específicas.

Alemão

Der thematisch strukturierte Konsultationsprozess schuf Erwartungen und ermunterte die verschiedenen Akteure im Jugendbereich zur Erarbeitung wertvoller spezifischer poli­tischer Vorschläge.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Por otra parte, si el residente del Consejo enviara sis temáticamente a un representante, se le reprocharía entonces de tratar el Parlamento a la ligera.

Alemão

Ein weiterer Grund, den Abschluß der Verhandlungen nicht übers Knie zu brechen, denn wir wissen ja im übrigen, daß die Vereinigten Staaten bereit wären, eine Verlängerung bis Dezember 1991 zu akzeptieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Se intenta a continuación estructurar temáticamente los puntos del orden del día y relacionarlos con los objetivos políticos de la UE pertinentes, teniendo en cuenta el dictamen del RSPG.

Alemão

Im Folgenden wird ein Versuch unternommen, die Tagesordnungspunkte in Themengruppen zu gliedern und unter Berücksichtigung der RSPG-Stellungnahme den jeweiligen Zielen der EU-Politik zuzuordnen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Donde proceda, y con el fin de aumentar su impacto y eficacia a través de un enfoque integrado temáticamente coherente, un eje prioritario podrá:

Alemão

Gegebenenfalls und um Wirkung und Effektivität durch einen thematisch kohärenten integrierten Ansatz zu erhöhen, kann/können in einer Prioritätsachse

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Los singulares murales compuestos de abundante simbología, acabados en 1760 y temáticamente vinculados a la consagración de la iglesia, fueron creados por el pintor Josef Ignác Sadler.

Alemão

Die thematisch mit der Kirchweihe verbundenen und im Jahre 1760 vollendeten einzigartigen Wandmalereien mit reicher Symbolik, hat der Olmützer Maler Joseph Ignatz Sadler geschaffen.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Cuando proceda, y a fin de aumentar su efecto y eficacia a través de un planteamiento integrado y temáticamente coherente, son posibles ejes prioritarios para varios fondos y varias categorías de regiones.

Alemão

Sofern dies angemessen ist und zur Steigerung ihrer Wirkung und Effektivität durch einen thematisch kohärenten integrierten Ansatz sind fondsübergreifende Prioritätsachsen und Prioritätsachsen für mehrere Regionenkategorien möglich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Modelo de formación por módulos Unidad didáctica delimitada temporal y temáticamente, agrupación flexible de las unidades didácticas. Fuerte tipificación de objetivos, contenidos y métodos de examen.

Alemão

Zeitlich und inhaltlich begrenzte Lerneinheit, flexible Anordnung der Lerneinheiten Hohe Standardisierung von Zielen, Inhalten und Prüfungsverfahren Outputorientierung Zertifikat für jede Lerneinheit Freier Zugang, freier Abgang Lernortunabhängigkeit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Es necesario añadir a estos proyectos unidos temáticamente a ciertas redes, la organización de seminarios, reuniones, coloquios y otras acciones que pueden mencionarse en otros epígrafes.

Alemão

Darüber hinaus wurden Seminare, Treffen und Kolloquien, die sich thematisch an die einzelnen Netze anlehnten, und andere Aktionen durchgeführt, die anderen Abschnitten zugeordnet werden können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

He querido, en aras de una mayor brevedad, contestar temáticamente en función de los distintos temas y no en función de las distintas intervenciones pero vamos a dar un repaso a las mismas.

Alemão

B2-922/86, hinweisen, der sehr lang war und mit allen Änderungsanträgen auf 22 Seiten kam. Wenn man das mit 9 Amtssprachen und jeweils 500 Abzügen für die Abgeordneten multipliziert, ergibt das 100 000 Blatt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK