Você procurou por: dejaréis (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

dejaréis

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

¿es que no os dejaréis amonestar?

Chinês (simplificado)

你们还不觉悟吗?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dirán: «¡de alá!» di: «¿es que no os dejaréis amonestar?»

Chinês (simplificado)

他们要说:为真主所有。你说:你们怎不记得呢?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nada dejaréis de él hasta la mañana. lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego

Chinês (simplificado)

不 可 剩 下 一 點 留 到 早 晨 、 若 留 到 早 晨 、 要 用 火 燒 了

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿acaso quien crea es como quien no crea? ¿es que no os dejaréis amonestar?

Chinês (simplificado)

难道造物主同不能创造的(偶像)是一样的吗?你们怎么不记取教诲呢?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dejaréis vuestro nombre como maldición a mis elegidos. el señor jehovah te hará morir, pero a sus siervos llamará con otro nombre

Chinês (simplificado)

你 們 必 留 下 自 己 的 名 、 為 我 選 民 指 著 賭 咒 . 主 耶 和 華 必 殺 你 們 、 另 起 別 名 稱 呼 他 的 僕 人

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dejaréis vivir a mi padre, a mi madre, a mis hermanos, a mis hermanas y a todos los suyos, y libraréis nuestras vidas de la muerte

Chinês (simplificado)

要 救 活 我 的 父 母 、 弟 兄 、 姊 妹 、 和 一 切 屬 他 們 的 、 拯 救 我 們 性 命 不 死

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡pueblo! si les rechazo, ¿quién me auxiliará contra alá? ¿es que no os dejaréis amonestar?

Chinês (simplificado)

我的宗族啊!如果我驅逐他們,那末,誰能保護我不受真主的懲罰?你們怎麼不覺悟呢?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá

Chinês (simplificado)

你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

estas dos clases de personas son como uno ciego y sordo y otro que ve y oye. ¿son similares? ¿es que no os dejaréis amonestar?

Chinês (simplificado)

有两派人,这一派譬如是又瞎又聋的人,那-派譬如是又明又聪的人,难道这两派彼此的情况是一样的吗?你们怎么不觉悟呢?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alá es quien ha creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días. luego, se ha instalado en el trono. fuera de É, no tenéis amigo ni intercesor. ¿es que no os dejaréis amonestar?

Chinês (simplificado)

真主曾在六日內創造天地萬物,然後,升上寶座,除他外,你們沒有任何監護者和說情者。你們怎麼不記念呢?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,731,064,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK